Oui un peu de tout aujourd'hui, nouvelle page d'esquisse, la page E-0006, une page photo pour mon chat, le lien, et aussi sur la page accueil une zone de recherche, donc si vous avez le numéro (en général les trois premiers chiffres du titre de la photo, ou le lieu ou le nom de l'objet) dans le cas d'une photo, vous devriez pouvoir trouver sur le site, des documents pertinents, vous pouvez aussi rechercher par le nom du modèle, si elle est assez connu faut dire...donc voilà, une galerie de quelques photos ou images que vous retrouverez dans ces pages, celles mentionnées et celles plus générales comme ILLUSTRATION ORDI, OU PHOTO
0 Comments
Parfois, comme la plupart du temps depuis le début de l'année, je ne réussis pas à trouver le temps et le chemin vers l'atelier, donc pour ne pas perdre la main, une petite demie-heure avec ma tablette graphique, photoshop et au moins je trouve pendant un instant l'impression que je ne délaisse pas complètement mon art, donc vite une esquisse avant que je doive retourner à autre chose de moins important mais que je dois faire... Sometimes, like for the most part since this year has begun, I can't hardly find the time and the way to my studio, so as an escape, a short one, from the less important things to me art than drawing or painting, but that I can't avoid to do, my graphic palette and photoshop do offer me a quick way to at least take some time for art and hence this quick sketch... Et la version précédente de cette esquisse / And the previous version of this quic sketch...
Mon chat, comme la plupart des chats, est un modèle difficile, alors j'essaie des trucs pour l'amener à prendre une pose, on voit ici son instinct, éteint je crois, de chasseur, face à deux croquettes, bof au moins j'aurai eu cette photo...
My cat, like most cats I think, is a difficult model, have to try to bribe him to make him pose, here's we can almost feel his terrible hunter instinct, terrible in the sense of bad, is not a hunter I guess, but I manage a photo... une de mes dernières soirées passées à Vienne, voilà bien longtemps, mai 1987....comme d'habitude je revenais de mon café préféré du coin, Raimund International, pris quelques pintes, joué aux échecs avec quelques habitués de la place, et le serveur, pris une dernière en compagnie du patron Raimund, je m'en retournais au bed & breakfast qui m'a servi de logement pendant les quatre mois passés là-bas, et cette vitrine capta mon attention, mon appareil-photo, jamais trop loin de moi dans ces années là, mon fidèle ami, un pentax K-1000, croqua cette image nocturne d'une vitrine, que je voyais en talbleau, c'était voilà bientôt 30 ans de cela, un jour ce sera un tableau, on doit se garder des projets pour nos vieux jours, pense que j'ai déjà plus de projets que de vieux jours devant moi...:), j'imagine que je dois me dire qu'il est temps de me remettre au boulot, peindre, dessiner, souriller....avec ma tablette et me trouver un nouvel ami, un Nikon, Canon ou autre appareil numérique de meilleure qualité...:)
One of the last night spent in Vienna, my adoption city for 4 months in 1987...as usual, I was coming back from the coffee, where I had a few pints, spent the night drinking, playing chess, I was probably holding alcohol better than my friends-opponent (chess speaking...) because I won a lot of game coming back from behind, after a last one with those friends, the bar owner Raimund, the coffee bear his name Raimund International, the waiter Andy, his girl friend, Christine, , and a few others, I was coming back to my temporary place for those months, a nice pension held by Khaled and his wife, a nice polish woman, can't remember her name, anyhow, not important, I saw that store showcase, and make a night shot with my faithful friend at that time, my beloved Pentax K-1000, and I was probably thinking, I will make a painting of that, it's been close to 30 years, still a project...for my older days to come...:) The problem I think I have too many projects for the number of old days left...so I guess I have to get back working hard on my paintings and other things...pastel, photos, illustrations....:) and getting a new faithful friend, don't know if it will be a Nikon, Canon or another type of numeric camera... Souvent, dans les périodes où la production est au ralenti, le pastel a souvent servi de moteur de relance, on croirait presque entendre un de ces économistes qui commentent sur une possible reprise, moi dans mon cas il ne s'agit que de me remettre à faire ce que j'aime, donc souvent le pastel a agit comme moyen de repartir la machine, espérons que ce sera le cas encore une fois, retouché celui-là hier soir brièvement, finalement aujourd'hui j'ai trouvé enfin le temps d'en faire un peu plus, un samedi soir tranquille qui se poursuit en ce dimanche après-midi. dans le calme enfin retrouvé de mon atelier...je me sens tellement bien lorsque je réussis à m'y évader, ou enfermer, s'enfermer pour s'évader, un paradoxe... Often, when it is difficult for me to find a way to work on my art, somehow pastel offers me a mean of overcoming this, so I guess I should try it again, so coming back to a previous one started a while ago, so hopefully it will encourage the production, well that's sounds almost like those economists arguing how to start again the economy, in my case, I will content myself just by starting doing art on a regular basis, like I used to do...so this one I worked shortly last night and again today I was able to finally get into my atelier, lock myself (not really, but in a way of speaking, writing..) and free myself from other things to work, draw, paint, lock myself to escape, kind of a paradox... Le diaporama et la photo du modèle / the slideshow and the model Et pendant ce temps, mon fidèle supporteur, ne semblait pas trop préoccupé par mon pastel, le fait que s'enfermer pour s'évader peut constituer un paradoxe, il semble plutôt s'en foutre complètement, ou c'est tout simplement le calme de l'atelier et du salon qui lui importe plus...
And while all this is going on, my faithful fan, did not seems to be to bothered by this paradox...in fact did not seems to be very interested in my pastel either, he just kept drowsing on the sofa, very content just to be in the same room and probably wondering what the hell his human servant was up to...:) Ma mémoire de cette période assez lointaine, mai-juin 1982, je me souviens de quelques vols, Montréal-Winnipeg, et Winnipeg-Thompson, donc je crois qu'on devait être en route, soit vers Thompson ou de retour vers Winnpeg. Les quelques jours passés à Thompson, il faisait froid, il pleuvait, probablement pour cela que mon appareil-photo, et moi, s'étaient fait bien discret là-bas....
If my memory is not too faint, it was probably taken during a flight to Thompson, or coming back, so it is probably somewhere over those vast bushes covering northern Manitoba, before getting to the barren land bordering Hudson's Bay. Évidemment ces images sont déjà présentées sur la page ACCUEIL, mais je me suis dit pourquoi pas les présenter ici, en attendant que d'autres articles soient prêt... Of course these pics can be seen all the time on my HOME page, but I thought that I may as well do a post on these in progress works here as a post, waiting for another post to come soon... Pastel et peinture / Pastel and Paintings (Cliquez dans l'image pour voir les autres versions / click in image to see more versions and background info) Esquisses à l'ordinateur / Computer Sketches (Cliquez dans l,Image pour atteindre soit la section des esquisses, ou la page individuelle de l'esquisse, et des autres versions, si celle-ci a été faite / click in image to reach computer illustration or individual works page if available) Pour les esquisses à l'ordi, je dois trouver le temps de faire des pages pour ces 'oeuvres', même si ce ne sont pas des choses physiques mais seulement sous forme de fichiers, je les considère tout-de-même comme des oeuvres tout aussi valables que mes pastels ou mes tableaux, bien sûr l'effort n'est pas le même, mais ce sont les mêmes yeux et mains qui les dessinent...:)
As for my computer illustration works I still have to properly show them on this site, making pages and rearranging sections for them, while they don't require as much work as a painting, or even a pastel, they are to me, works of art, regardless of the time spent on them, they are drawn with the same hand and eyes after all...:) Un nouveau tableau, fait en utilisant l'esquisse à l'ordinateur, plutôt que la photo, question de me forcer à explorer le côté un peu plus abstrait, mais sans vraiment abandonner la forme des corps, et laisser libre jeu aux couleurs et textures, évidemment la tentation de revenir à une approche plus réaliste sera toujours là et si j'en sens le besoin, soit que je ferai un nouveau tableau ou l'incorporerai à celui-ci. A new painting, using a print of the computer sketch I made of this singer model, a way to try to explore a bit more the abstract side of my painting, of course it is still very much figurative, but less realistic, although I know the temptation of coming back to a more realistic approach will be there, and I may let it back later or maybe simply start a new one. Le diaporame, un peu mince... / The slideshow, not many slides...so far Et la photo du modèle, interprétée avec ma tablette graphique / And this model pic, interpreted using my graphic pen and palette. Et aussi pourquoi pas l'originale / And also the original pic
De cette chanteuse inconnue, je ne sais pas trop encore ce que je ferai avec cette illustration, un indice...j'ai modifié les dimensions de l'image afin qu'elles correspondent à un canevas qui attend dans un coin...donc je vous laisse deviner la suite...
Still not quite sure what I will do with that one, or in fact with those numeric works, but here's a hint, I did modified this one dimensions so it would fit nicely a canvas that is waiting there in a corner, so you can probably foresee what is coming next...maybe not tomorrow, but soon;.... Juin 1982, en revenant du nord du Manitoba, atterrissage, ou décollage, la mémoire fait défaut, à Winnipeg sous un ciel quelque peu menaçant, mais beau...photographiquement parlant...
It was June 1982, landing in Winnipeg, or taking off, can't remember, coming back or leaving for Northern Manitoba, the sky was somewhat stormy, and kind of nice for taking a photo... |