Une autre de mes modèles imaginaires...à la tablette, en utilisant soit Photoshop ou Corel Painter, les outils et sensibilité sont différents, mais chaque logiciel a ses points forts et moins forts, j'imagine qu'avec plus d'expérience je saurai lorsqu'il faut passer de un à l'autre, quant à la page de ce sketch...prochainement...
Another of these imaginary models, using my tablet, and eitheir Photoshop or Corel Painter, as can be expected each software has its forces and things that aren't so good, but each are fun to use...eventually experience will probably tell me when to switch from one to the other...as for this sketch page, it will come...can't tell which day...
0 Comments
Un extrait de photos montrées sur mes autres sites
An excerpt from stuff shown on my other sites Les liens vers ces sites / Link to these sites JMR-ART peintures/painting JMR-ART photos Je dois repenser la manière dont j'opère mes sites, pour qu'il ya ti moins de dédoublements, plus de détails dans les prochaines semaines...question de ne pas trop m,engager..:) I am in the process of rethinking how I am operating all my sites, so theire won't be too much duplications, more to come on this over the next few weeks...loose timetable, I don't want to put too much pressure on me...:)
voilà quelques jours...une nouvelle version...
a few days ago, a new version
and the slideshow / Et le diaporama
Une autre version de cette illustration d’un modèle sortie tout droit de mon imagination, peuplée de modèles…:) Another version of this imaginary model, one of the many that are hiding in my imagination…:) And may as well post again the previous ones…Aussi bien présenter encore les versions précédentes.
et parfois pluvieuse, j’ai même pensé laisser mon appareil bien au fond de mon sac, puis je me suis dit qu’il valait mieux l’avoir prêt à prendre des photos, et comme le temps était couvert, des averses légères mais là, je me suis dit que c’était un bon temps pour utiliser le mode monochrome, que j’ai enfin découvert où ‘il se cachait’ dans mon appareil, donc quelques clichés en noir et blanc…
And sometimes a bit of rain here and there, I even thought that I would leave my camera in the bag, but then I did prefer to have it ready to shoot, even if at first the weather did not incline me to a big shooting session, but then I decide to switch to monochrome mode, well suited for this type of weather, I did not shoot anythig in black and white since I got this new toy, did not know how to get it to work in this way, I found it…a few pics taken that day…more in bank…
Un autre tableau sorti des boules-à-mites...un modèle portant un chapeau de fourrure, qui me donne passablement de fil à retordre, enfin, la dernière version..
Another painting coming back to the light after a long time...this model wearing a fur hat, and I am having a few problems getting it right, so here' s the latest version...
Le diaporama et la photo du modèle...The slideshow and this model picture
Toujours en mode d’apprentissage avec mon nouvel meilleur ami…mon Nikon tout neuf ou presque…j’ai lu un peu l’épais manuel qui vient avec l’appareil, et jusqu’à date je ne m’étais pas trop ‘aventuré’ dans les nombreux réglages, laissant même de côté les réglages manuels…je m’y suis mis, plusieurs tests, et revenu à la bonne vieille méthode…au lieu de lire, de me demander à quoi sert ce bouton et cet autre là…finir par comprendre pas mal de choses, faut croire que je suis encore assez intuitif pour découvrir, donc plusieurs photos en banque mais que je dois traiter, minimalement en photoshop, donc pour ce soir, seulement une photo, le cinéma Beaubien tout près de chez moi, un des rares cinémas encore indépendant des grandes chaînes…et au style un peu vieillot que j’aime bien…je crois que c’était en utilisant le mode ‘crépuscule’ mais pas sûr…:)
Still very much in learning mode with my new best friend…my friend Nikon, still pretty new almost, did a lot of shooting on automatic mode, did not have to time to read the book coming with it and wasn’t too inclined to do it, but I did start to read a bit and more like an old fashion manner of trying what does this button, and this one, or this funny little one…and found out a lot of things, seems that my intuition is still pretty good, so a lot of new shots in bank, but I have to do some minimal treatment in photoshop before, I guess I should look more into script..so tonight just one photo, I am keeping some in reserve…the place is an old fashioned cinema, one of the rare independant one, I like the style of the entrance, it was dusk ,coming back from work and I try one of the preprogrammed mode, ‘dusk or dawn’ I think but not quite sure, there is two or three mode quite similar to me in this, but finally I did found out how to take photos using the manual way, this will be for another post, and more testing, it is doing a lot that camera, but it does cook meals or clean the house…but it is much more fun exploring with it than doing those things…:) Parfois, en fait la plupart du temps, il m'est beaucoup plus facile de dessiner ou peindre quelque chose, que de donner un titre à cette même chose, donc voilà E-0007....tout simplement parce que j'ai numéroté ce fichier E-0007 et numéro de la version...très poétique et recherché...hum pas vraiment, mais ça fera... Sometimes, most of the time in fact, it is way easier for me to draw or paint than giving a name to whatever I did...so this one is the seventh sketch I've started, hence the well research title... Et quelques versions de cette dernière, jouons avec l'éclairage, la texture et le contraste et luminosité / And a few versions made from this last one, playing with lighting, texture and contrast and luminosity Une vue d'ensemble de la station, c'était probablement août 1983, le bâtiment des opérations, station météo, cuisine, entrepôt et baraques.
A view of most of the weather station, it was probably August 1983, we can see the weather station building, kitchen, recroom, barracks, water storage building and warehouse. Une première d'une série de page, regroupant les photos que je prends lors de mes marches, presque quotidienne, du travail à la maison ou tout simplement autour de chez moi, elles seront regroupées par secteurs ou quartiers de ma ville.
A first of more to come, pages that wil be dedicated to photos of Montreal areas taken while walking, camera not too far, either walking home from work, or just around my place, each page will document a specific neighboorhood of my City. La première montre quelques photos du secteur près de mon lieu de travail, quadrilatère comprenant le marché central, le boulevard de l'Acadie, la rue Chabanel, la voie ferrée du CP et des trains de banlieues de l'AMT et l'autoroute Métropolitaine. The first one show pics taken around my actual workplace, delimited by the CP and AMT railway, Chabanel street, de l'Acadie boulevard and the Metropolitain Highway. Le lien vers la page / Link to page MARCHÉ CENTRAL, CHABANEL, DE L'ACADIE ET CP |