Un premier essai au pastel m'avait laissé sur 'ma faim', pas un échec loin de là, mais je me suis dit que cette fois-ci j'irais pour l'huile...c'est plus nébuleux du moins au début comme médium, ce qui convient bien à une nébuleuse, je peindrais bien des trous noirs, enfin ce qui les entourent, mais voilà une nébuleuse, et comme Stephen Hawkins l'a écrit, les premières minutes sont bien importantes, lui il écrivait sur l'Univers, moi plus humblement je traite de mon nouveau tableau... The first try at this was good but somehow I did felt a bit like something is missing, so this time I choose to try with my oil paints, a medium who to me is more fluid, softer, a bit nebulous at least in the first stages...which should be fine to paint a nebula, leaving place to the colors play, mixing, moving...I could have try a black hole, at least what is surrounding it...but a nebula it is, and has Stephen Hawkins wrote, the first few minutes where important for the Universe, humbly talking about my painting this time, I think the first few minutes are also quite important, so the beginning of this new painting. Je ne crois pas que la térébenthine ait joué un rôle important dans les premières minutes de la formation de l'Univers, mais je peux affirmer qu'elle a eu un rôle important dans le début de ce tableau... I don't think wiping out the Universe matter with turpentine was used but in the case of my painting it did help the paint flowing around...so here's the first few minutes of this new works... Le 'modèle'? l'amas stellaire Pismis 24 / The model? A Star Cluster name Pismis 24 Pour plus d'info et d'images / For more info and images http://www.spacetelescope.org/images/heic0619a/ Pour le moment la forme y est mais sans plus, ça viendra, c'est encore tôt...l'équivalent des trois premières minutes...
For the time being, the shape is there, but that's all...but it is still early, a bit like in the first three minutes....
0 Comments
Lors d'un premier voyage dans l'Arctique, bien des choses impressionnent, les vastes étendues, les fjords, les montagnes, le soleil qui brille 24 hrs sur hrs, le froid et....les lièvres, nombreux, épaisse fourrure qui leur donnent une grosseur impressionnante, mais que peuvent-ils bien bouffer, car ils sont là durant tout l'hiver, j'imagine qu'à un certain moment ils hibernent comme les ours, mais eux je ne sais pas... When you go up North the first time, lot of things are impressive, the desert look, cold , moutains, fjord, the bright sun 24 hrs a day, at the time I went the first time, and the first local inhabitants I saw, the artic hares, huge from their thick fur, but what do they eat? Not much around that seems good for them...I don't know Mes photos originales sont en couleur, mais une était tellement bleutée, que j'ai décidé de la transformer en noir et blanc...aussi commencé à utiliser Lightroom de Adobe, mais je dois me familiariser avec ce logiciel, donc une autre version de ce lièvre.
All my slides are in color, but one was so badly exposed it was dark and blue, that I decided to transform it in black and white, the top one is in photoshop, the next was modified in Lightroom, I have to learn more about that software, I'm not sure what is the diffence between photoshop and Lightroom, the later one seems to have a few more tools for publishing, like making a book, have to look in to it more.... Occasionnellement j'aime bien incorporer une photo de pub, parfois même tiré de circulaire, comme celle-ci par exemple, même pas une paire...de bottes, seulement une jambe du modèle...la plupart du temps le camelot lance ce circulaire, enfin un paquet de circulaires, donc le lance sur mon balcon, parfois il a un trop bon bras et je subis presque une attaque cardiaque lorsque le paquet frappe la porte...:), donc la photo... Occasionally I do like using printed publicity, not necessarily high fashion models, this one is taken from a mail pamphlets like we receive every Sunday, most of the time thrown on my balcony, a few times I almost past away from an hearth attack when it is thrown a bit too hard and hit the door....so a pub shot like this one Et pour l'accompagner j'aime bien utiliser une de mes photos, dans ce cas ci j'ai opté pour un paysage marin, sur le bord de la plage, vous reconnaissez sûrement cette photo, non pas un endroit populaire, mais je l'ai affiché sur Wordpress ce midi et hier sur Flickr, donc pour certains du déjà vu... And to give it a decent background, I like to use one of my own photos, in this case I though that a beach would be a nice setting, if you read or visit my Wordpress blog or Flickr, you do know that one.... Le résultat, modèle et photo sont inversés, j'imagine que je le préférais comme cela..., un tableau fini en 2005, vendu lors d'une exposition à domicile, je n'ai pas de photos montrant l'évolution de ce tableau, soit que je les ai perdu lorsque mon disque dur a flanché, ou tout simplement que je n'ai pas pris de photos, enfin la version finale, pas signé, mais c'est la version finale avant signature...enfin si ma mémoire est bonne...
The result, can't remember why but I did mirror the model and photo, is a painting done in 2005, sold at an exhibition here, I do not have making of process of this one, either I did not have my numeric camera yet, or did not take pic, or maybe it was lost in a computer crash...can't remember, but here's the final result, actually it was signed later, but it is like it was at the end...I think.... Quelques nébuleuses ce soir...pour faire changement du nord, de la peinture, et autres affaires...donc quelques clichés d'ailleurs, très loin...peut-être matière à tableaux, mais sûrement matières d'étoiles futures, les vrais étoiles....donc des nébuleuses, cetaines que je n'ai jamais montrés d'autres oui...elles ne viennent pas ces photos de mes photos de voyage...en fait si, mais si je l'admettais, je révèlerais ainsi mon origine extra-terrestre, et cela je ne peux le faire...:)
A few nebulas tonight, a bit of change, these are not taken from my scans....did not traveled there, actually I can't say I did, I would then reveal my extraterrestrial origin...and it must stay a secret...:) so a few pics that could give birth to some paintings one day, but more certainly to future stars....so a few nebulas, some already shown others are new on my collection... Comme je le mentionnais, les quelques jours passés à Salzbourg avaient été passablement pluvieux, finalement après être monté au château, la révélation, je savais que Salzbourg est dans les Alpes, ou du moins au contrefort, mais pour tout es sortes de raisons je ne m'en étais pas rendu compte...bizarre, se retrouver presqu'incognito sur cette vue magnifique, vite mon appareil-photo....et en ces jours d'antan....pas d'appareil numérique, mon film est en noir et blanc, et probablement que je n'avais pas de film couleur, ou tout simplement que je ne voulais pas me donner le trouble de changer et de perdre des vues...donc comme Mel Brooks avait osé un film noir et blanc avec Silent Movie et Frankeinstein Junior au début des années 70, je me suis dit que les Alpes pouvaient être toutes aussi majestueuses en noir et blanc, par une journée grise, froide et pluvieuse, aujourd'hui ce problème ne se poserait, sans jeux de mots, plus...voici le résultat...
Like I did mentioned in a previous post, when I got to Salzburg, it was cold, rainy and I stayed mainly indoor and walking downtown, only when I went to the Castle that I finally realized what I did know...I am not to bad in geography but somehow it did escape from my mind that I was in or very close to the Alps....it was almost like, oh yeah, that's true, I guess my mind was 'off' those days...:) so I grab my camera, and remember it is 1986, my camera is loaded with film, not like today loaded with a memory card, and my film is black and white, can't remember if I had color film with me, probably not or just doesn't felt at the time to change for it, so a bit like Mel Brooks who did black and white film in the seventies, with Silent Movie and Frankenstein Junior, I shoot the Alps in black and white, on a damp, misty, grey and cold day, here's how it come out... Les deux Cindy...encore un peu de travail, le visage de l'une et l'autre, et des formes étranges qui apparaissent, disparaissent ou s'atténuent, bref un tableau normal quoi....qui va d'un bord et de l'autre, mais je le sens il arrive à la fin, à bon port? sais pas, mais il arrive....la version pas encore finale... This two Cindys painting is moving, changing, her face and the other, strange forms appear, go away or become more subtile, light appear and leave, a normal painting after all for me, lots of wanderings but I do feel that it is coming finally to the end....the latest version, but not quite finish, or is it? Encore en train de 'batailler' ce soir...ce sont des batailles que j'aime, pas de blessures, ni de coups portés ou reçus, à part des coups de pinceaux, parfois de bons coups parfois des moins bons, je me suis dit que je terminerais ce tableau ces jours-ci, que ce seraient les dernières séances...ce soir j'en doute un peu beaucoup...bof ce ne sera pas la première fois que je m'entête à le mener là où je le veux ce tableau, c'est tout ce qui compte...:) Still a bit of a battle tonight, a peaceful battle...the only hits are the brushes on the canvas and they are not even like hits, sometimes they are...I am still in finishing mode, but I start doubting seriously that it will be finished over the next few days.....of course I could say it is done but I have to be completely happy with a painting, or close to it...and tonight I feel like it does need a bit more finishing touches.... Le diaporama et la photo...the slideshow and the photo Jusqu'à date je peux dire que j'ai eu 3 ou 4 'home' ou chez-moi, quelques-uns de courtes durées, soit Vienne et quelques stations météorologiques pour 3-4 mois, Winnipeg pendant 4 ans et Montréal, la plupart du temps.....Donc parmi mes souvenirs dépoussiérés, deux photos de l'ère 'winnpégoise'. C'était en juin 1983, la guerre froide était bien présente, les soviétiques déployaient les missiles SS-20, les américains répliquaient avec les missiles Cruise, et le projet de bouclier spatial, comme dans beaucoup de grandes villes en occident, des manifestations ou marches en faveur de la paix et du désarmement avaient lieu. Cette marche s'était terminé par une belle fête devant le parlement manitobain par une journée chaude de juin... I had three or four home so far in my life, some short one, 4 months in Vienna, some station up north, 4 years in Winnipeg and forever in Montreal, so a few first pics from one of these homes, Winnipeg, in june 1983, two pics I found, misplaced, they were taken during or actually at the end of a anti-nuclear weapons demonstration, at that time the Ussr was deploying SS-20 missiles, the USA were responding with Cruise missiles testing, they were also talking about an anti-missile shield from space...it was a cold very cold war...and in many cities peoples were marching for peace, so this was the arrival of the demonstration in front of the Manitoban Legislative building, and it did ended up in some pretty nice show and party...so the two firs pics of this other home for a while of mine.... Il y aura d'autres clichés de ma période 'manitobaine' en attendant si vous voulez voir un autre aspect de Winnipeg, allez voir le site d'une bonne copine sur wordpress, elle a documenté en photos plusieurs magnifiques murales de cette ville. le Lien après la version anglaise...
Another nice story about Winnipeg, there is lot, but I would suggest you visit a site on wordpress of a good friend of mine, she documented a lot of painting murals of Winnipeg, it is worth a look.. .http://graffitiluxandmurals.com/ Parfois j'aime bien présenter mes 'cartes postales', des photos qui soient sont de 'vrais photos' de voyage, ou encore des édifices connus, dont la présentation est superflue, comme celui-ci....un indice Rome...gladiateur...enfin bref....le Colisée. Ici à Montréal, on n'a pas de ces bâtiments dont la renommée n'est pas à faire, on en a quelques-uns qui ont fait parlé d'eux mais pour toutes sortes de raisons autres que dans le cas du Colisée...un jour, lorsque j'aurai sérieusement entâmé ma collection de diapos et négatifs de mes voyages, je devrais montrer des choses de ma ville....mais pas maintenant. Sometimes I do like to present my so called, by me 'postcard type photos', photos typical of a vacation abroad, the ones that do not need to be presented, like this one for example...in case a few hints....Roma, gladiators...yes the Coliseum. We don't have those very old famous buildings here in Montreal, some are famous but not for the same reason...eventually I should post more pics of my place...when I will have gone through many more slides and negatives from my trips...so not for now... D'autres aussi sont certes moins connues, pas de bâtiments particuliers, mais un style d'aménagement qui ne laisse aucun doute sur l'endroit....des canaux par exemple, pas Venise...mais celle du nord, quoique Bruges serait aussi un exemple mais je parle plutôt d'une ville célèbre pour ses cafés...son quartier rouge, son port et ses marins chantés par Jacques Brel, Rembrandt et Van Gogh ont de grands musées qui leur sont dédiés....donc j'imagine que je n'ai pas à mentionner le nom de ce joyau hollandais... Others featuring no notorious buildings, are also well known, some of their style, features or construction, is almost like a signature, like boots for my paintings...:) So here a city famous for its canals, no not Venisia. or Brugg, that one is also well known for her coffee shops, red light, Brel sang her seaport, famous painters like Rembrandt and Van Gogh have huge musueums there, I guess no need to mention the name... Donc des brides, de ce voyage que j'ai fait voilà beaucoup trop longtemps...et que je me fais revivre...j'espère que vous appréciez...
So a few scattered memories from a long trip, taken much too long ago, and that these scans are bringing back to me and make me remember how much I did enjoy that year spent wandering...hope you do like it too... Hier c'était le retour au travail...tout-de-même réussi à numériser quelques diapos, présenter un autre 'chapitre' du 'grand livre' de mes photos du Nord...et même trouvé un peu de temps pour les Cindys....pour le moment je me contenterai de présenter la photo de la dernière version, mais ce ne sera pas la dernière... yesterday was back to work day for me, at least I did found the time to scan a few more slides, write a few posts, some presented already, others will come soon, and did find some time, not much, to add a bit of paint to the two CindyS...the latest version photo, will work more on it...so it isn't the last... Le diaporama et la photo du ou des modèles....the slideshow and photograph used for this painting En route vers Eureka, un passager a changé d'idée à la derniêre minute...un renard blanc, sais pas s'il avait vu un lièvre artique, ou c'est peut-être tout simplement une tâche sur la diapositive...mais le renard je suis sûr que ce n'était pas une tache...:), par contre le renard se devait d'être prudent, car c'était peut-être un 'artic killer hare', terrifiante légende du nord canadien...dont je vous ferai part dans un article future, effrayant,,,,:) Almost ready to lift off for Eureka, just before, a passenger changed is mind, an artic fox, maybe he was after an artic hare, or was it just a piece of dust on the slide...the fox was real, that I am sure off...but the fox had to be careful because up north, there is a legend, a kind of artic hare, called the 'Artic Killer Hare'..but I don't have the time to write more about this now, and it is a quite terrifying story....:) Quelques clichés de montagnes et de fjord enneigés ou glacés, et parfois de l'aile de l'avion, ces diapos, enfin deux particulièrement étaient difficiles à rendre, je les ai modifiés dans photoshop mais pas sûr de l'exactitude des couleurs, faut dire que les couleurs sont plutôt absentes dans ces paysages à ce temps là de l'année...blanc, bleu et noir ou brun, l'objet le plus coloré étant l'avion...et encore je n'ai eu que l'aile...:)
A few shots of mountains, iced or snowy, fjords, colors were difficult to adjust on most of these pics, so I did some interpretation with photoshop, as for colors they aren't that many at that time of the year up there....white, blue, and dark brown or black or grey...the most colorful object is probably the plane, and only the wing was visible...:) |