En vol au-dessus de Sudbury, Ontario, importante ville minière du nord-ouest de la province, importante communauté francophone, mais je dois avouer que ce survol est ma seule visite dans cette région, je n'y ai jamais mis les pieds, par contre j'ai pu capter cette immense cheminée de l'INCO, à cette époque, les pluies acides étaient une grande préoccupation au Canada, et ces installations émettaient des tonnes de polluants atmosphériques annuellement, au moins c'est mainttenant un problème qui a été réglé, du moins en bonne partie, maintenant on a d'autres préoccupations, les changements climatiques, et dans le cas des mines, ces nombreux résidus miniers, dont on voit quelques traces sous formes de lagunes, qui parfois donnent de bien belles photos, qui seraient dignes de paysages lunaires ou plus d'autres planètes, les couleurs étant assez étranges et belles, si on oublie ce qui les produit ces couleurs....
Flying over Sudbury, Ontario, important mine center, and also housing a fairly large francophone community, but I only did fly over, never set foot there, this is one of the highest stack in the country I think, then acid rain was a big environmental preoccupation, and tons of pollutants were emitted in high altitude contributing to the problem, but at least in this case things got better...hopefully the same will come for global warming, but i doutb it strongly...and you can also see some holding lagoons were mineral residues are stocked, giving an out of the world look to some of these sites, sometimes it can be almost beaufitul if you forget where these things come and the effect they have on the Environment.
0 Comments
Encore un peu plus d'expérimentation, pas encore reçu ma tablette, donc dessin à la souris, dans photoshop j'ai fait cinq versions, chacune sur son calque, évidemment j'aurais pu travailler un peu plus le mouvement, à ce stade-ci c'est encore un test, et à partir de ces cinq images j'ai fait ce petit film animé d'un modèle plutôt imaginaire.... A bit more of experimentation with drawing with the mouse and software, still waiting for my graphic tablet, this time I've also used Adobe Premiere to created a small animated movie from five image layers drawn in photoshop, so a small animation of an imaginary model, of course I could have planned a better animation and movement, it is more just a few quick essays and have a glimpse of what can be done with this...so far I am encouraged J'ai aussi extrait de photoshop des images de chacun des calques, pour le montage du film j'ai utilisé Adobe Première, et je me rends compte que j'ai tellement à apprendre sur ces logiciels...et je trouve cela bien intéressant, le goût d'explorer un peu plus ces choses-là...
May as well the pictures extracted from photoshop from each layer, it is a bit similar in a way of what I am doing once in a while to make my paintings and pastels making of film, but this time it is done in the photoshop suite, and I still have to learn many tricks, so there will be more of these coming I think... Entre deux séances de modèles 3D ou de dessin de modèle, soit d'après photo ou de mon imagination, il y a aussi quelques tableaux en cours, qui demandent mon attention...non je ne crois pas entendre des voix, pas encore si fou que cela, mais je dois bien y mettre un peu de temps, si je veux les terminer ces tableaux, une autre petite séance sur le tableau de la comtesse Monique, et jusqu'à date il me plait bien ce tableau...j'espère que vous serez d'accord avec moi...la version du 27 octobre, oui il y a un décalage, je prépare quelques articles en avance...pour les jours où le temps manque, aussi bien dire presque tous les jours donc... Between 3D models try outs, sketching with my mouse, still waiting for my tablet..., and trying to catch up on everything, there is still some moments left for painting, like this one Comtess Monique, like many others paintings they are calling for my attention, no I don't hear them...I am crazy but not that much...so a refresh version of this painting, I think it is coming along pretty nice...it was on October 27 th, yes I do have a few post half written, pictures to put in, so at least I have material to publish when time is getting too short...like almost every day...:) Le diaporama et la photo du modèle / The slideshow and this model's picture. A proximité de la station, on pouvait marcher des kilomètres à travers des vallées sillonnant les montagnes près de la station, d'un côté un Fjord majestueux, de l'autre des vallées et montagnes faisant des paysages magnifiques, bel endroit pour y passer quelques semaines, plus longtemps, c'est une autre histoire. Close to the station there is many nice valleys and mountains, this place is almost a paradise, a cold one, but nonetheless, you do have a nice feeling being out there to look at something not many peoples will have the chance to see, and when you get tired of this there is always the possibility to stroll along the Fjord coast, of course after a few months, you start missing south and home, but still this is a beautiful place. Un de mes collègues, prenait un petit repos tandis que moi je prenais des photos. In the meantime, one of my collegue and friend was taking a short rest, while i was shooting all around.
Encore occupé à griboullier ou sourillier dans photoshop, cette fois d'après une photo, un croquis à main levée d'après la photo, enfin à souris levée...je pense sérieusement à me procurer une tablette, en tout cas je trouve que c'est une façon de travailler mon dessin, comme dans tout, faut en faire pour garder la main, évidemment par après j'ai mis la photo originale dans un calque sous-jacent, pour voir si j'avais bien capté la pose, et corriger un peu, mais pour le moment je l'utilise plus comme un croquis qui sera probablement un jour tableau, quant à savoir si je vais m'inspirer plus de la photo et faire un tableau plus photo réaliste ou le croquis et laisser plus grande place à l'interprétation, ou les deux, reste un débat ouvert pour le moment.... A bit more doodling with the mouse and photoshop, this time I did a sketch, very sketchy...of a model, one I did a pastel before, not this pose but maybe it could be a basis for a painting, and in the same time I did found back the joy of drawing, trying to catch the pose, first 'à la main levée' freehand, actuallly mouse free....and I did put the picture in the background, just to see if I was off...not too bad. but of course drawing with a mouse and constantly changing the setting in photoshop is a bit hindering the pleasure to draw, but I like it so far, still not quite decided if it will be more or less realistic, maybe I should do a few and maybe two versions, one more realistic, the other wilder, and more like sketches...the debate is still open... Et finalement je me suis décidé, pas au sujet du tableau, mais j'ai acheté une tablette graphique...que maintenant j'attends impatiemment....:)
And finally I did came to a decision, not about this future painting, more about buying a graphic tablet, and now I am waiting for the delivery....very impatiently...:) en fait plus le long de la clôture du parc d'amusement, dans la magnifique ville de Copenhague...donc une première photo...un autre endroit où j'aimerais bien remettre les pieds un jour...
In fact, it is more alongside the famous amusement park in Copenhagen, so a first pic on this magnificent town, another place I would like to visit again some day... Comme certaines batailles font rage pendant une longue période de temps, ma 'bataille' personnelle dans le but de capter l'expression du visage de Liz continue, et je crois que je vais la gagner cette bataille...:) la dernière version, enfin celle du 19 octobre....mais j'ai aussi une curieuse impression de déjà vu...enfin écrit, et vu.... Not unlike some long lasting conflct, my personnal struggle trying to get Liz face to my liking is still going on, but I think I almost got it now...so another version on this saturday night, october 19....(425-44), but at the same thing I do also have a strange feeling of dejà vu...or in this case already wrote, or seen or both...:) Et bien sûr je ne saurais présenter cet article sans présenter le diaporama des versions précédentes, pour ceux et celles qui en serait à leur première visite, ou tout simplement ceux et celles qui aiment bien le regarder de nouveau, et aussi la photo de Liz, ceux qui ne me connaissent pas ou peu, oui c'est mon obsessive muse...enfin l'une d'entre elles...:) And of course I still feel I do have to show the usual slideshow, for newcomers or oldcomers, who still like to view those slideshows...and of course, there is also Liz photo, newcomers don't know it yet, but it is my obsessive Muse, at least one of them...:) for the oldcomers, you already know that.... Une autre photo tirée de cette marche pour le désarmement, tenue en juin 1982, sur l'avenue Portage et heureusement même le feu pour piéton nous indiquait qu'on pouvait marcher...:) et ce passant, en attendant était perché sur une boîte distributrice d'un journal local...vaut mieux prendre son mal en patience...:)
Another pic taken during this peace march, held long ago, June 1982, even the walking light was on for us to walk, but not for this man, a passerby, waiting for the crowd to pass, perched on a local newspaper distributor...I guess he told himself that he may as well show patience and let this crowd pass by, resting on this newspaper distributor...:) 13 octobre J'essaie encore de capter l'expression de son visage, pas encore à mon goût mais cela s'en vient, sauf qu'après un certain temps la peinture devient difficile à travailler, je vais probablement laisser reposer quelque peu ce tableau, ce sera donc pour une prochaine fois... October 13 th Still trying to get her expression to my liking, still not quite there, but I think I got the background right now, but the paint is getting very sticky, so I will probably let it dry and work on it another time... Le diaporama et la photo de Liz / Slideshow and Liz's photo. Ne cherchez pas la définition de Sourillage dans le Larousse, petit Robert ou autre dictionnaire...donc ma définition...un gribouillage ou croquis libre, sauf que j'ai troqué le crayon ou pastel sur papier pour Photoshop, souris et écran...et comme par hasard, un modèle est comme sorti du fouillis de pixels qui se promenaient sur l'écran....là je me dis que je devrais peut-être investir dans une tablette graphique...un nouveau jouet à acheter...hum on approche de Noël...
I prefer the term, that I used in french, although you won't find it in a dictionnary, sourillage...or translated freely doodling with a mouse, and photoshop, just started drawing the shape and then she appear from the pixels merging one into another, kind of fun, especially when you don't feel like setting up paints and else, it doesn't replace painting for me of course, but kind of a nice way to fool around with forms and colors and graphics effects....and I start telling myself Christmas isn't too far, maybe I could ask to Santa for a graphic tablet, or maybe I just go shopping myself... |