Il est temps que je m'y remette, j'ai retrouvé sous une pile de papiers ma tablette graphique et par hasard, sur Pinterest trouvé cette image, et il y en a plusieurs autres de mes favorites en suivant le lien Time to get back to it, did found my graphic palette buried under a pile of papers and also found this pic on Pinterest, for more look to the following link to my 'likes' page on Pinterest Mes favorites / My likes Et l'envie de dessiner m'est revenu, du moins momentanément...on verra pour la suite, encore bien occupé jusqu'à la fin avril...mais encore là à tout le moins
And suddenly I felt the urge to draw...at least for now, have to wait if it is back, still very busy with my business until the end of April, but at least for now, I have something...
0 Comments
Je sais son nom maintenant, quoique on ne la reconnaît pas, et je ne connais pas sa musique, mais je la trouvais bien invitante à peindre...la photo originale plus bas provient d'une présentation de vidéo awards, le diaporama y est aussi.
I know her name now, don't know her music, but I was very tempted to paint her, even if peoples who know her would hardly reconigze her, the original photo taken at a video award ceremony is posted after the latest version and the slideshow Une nouvelle version de cette chanteuse inconnue, en fait j'ai vu son nom...et je j'ai oublié.....cela va me revenir, ah vieillir faut que je m'habitue à noter ces petites choses... A new version of this singer at a video award ceremony, can't remember her name...actually I saw it somewhere, though I did not need to write it down, having faith in my memory.....I will get it back sometimes..ah those little things that seems to come getting older, got to take the habit of noting things...:) Toujours un peu en mode exploratoire avec ce nouveau medium pour moi, je me dis que j'aimerais savoir que c'est sur une toile ou un papier, en fait j'ai commencé un tableau inspiré de la photo et des esquisses, et en même temps je considère chaque esquisse comme une variante du même tableau, disponible, là pour en faire une nouvelle version et l'ancienne est toujours disponible, je ne peux en dire autant pour mes tableaux et pastels... Still kind of in a learning or explorating mode with this new medium, new to me at least, I am missing the feeling of painting or drawing on a physical support, and knowing it is there in my studio, but on the other hand I do lke that each step is there and can be printed on any medium, each version being almost a slighly different artwork, I can go back to it, merge it, many possibilities, I cannot say the same about traditional painting or pastel....and by the way, I do have a painting in progress based on these sketches and photo... As for the people around her I don't know, who or what theyre doing...doesn't matter...:I don't know to which extent they will be in the final version...
quant aux personnages l'entourant, je ne sais pas trop ce qu'il faisaient, et pas sûr à quel point ils seront là dans la version finale... Une courte vacances, quelques jours...pour recharger les batteries, et vider mon compte de banque...fais le plein de matériel de peinture hier, faut dire que depuis que je n'ai plus d'automobile, je profite de l'offre d'un de mes amis de passer au magasin de matériel d'art...et je fais le plein, je dois sembler être comme un de ces personnages farfelu dans les vieux films...où le montagnard descend au village pour acheter des provisions pour l'année...moi ce sont des provisions artistiques...une première pour moi, j'ai acheté pour plus de 600 $ canadiens...j'imagine que cela veut dire que je n'ai pas l'intention d'abandonner la peinture, le pastel et autres....:) A short break from work, a few days...to recharge batteries, and empty my bank account or jack up my credit card...went to buy art supplies, since I don't have a car, I rely on a good friend of mine to give me a ride, and to the store clerck I must look like those old time mountainers, coming to town to buy supplies for the year...for the first time, I spent more than 600 Canadian dollars on supplies, not food, or maybe art spirit food....so I guess even if I've been on a slow pace for some time now, I don't intent to stop making art.... Et aujourd'hui j'ai fait plaisir au photographe qui cohabite avec le peintre, et qui en était bien jaloux...donc je lui ai acheté un nouvel appareil, qui lui aussi m'a coûté le double de ce que je voulais mettre....maintenant le manuel et ensuite des photos, beaucoup de photos...:), et les deux, le photographe et le peintre, sont bien contents...
And today, the photographer inside me was jealous of the painter, so I bought him a new photo apparel, I end up spending about twice what I was planning, but have to keep them both happy.... Parfois je me mets finalement à faire ce que je me dis que je dois faire...depuis des années, mettre sur mes sites certains de mes vieilles choses que j'ai fait voilà longtemps...1985 et 1987 dans ce cas-ci, un dessin au crayon, Carly Simon, déjà présenté je crois et un pastel, mon tout premier pastel... Sometimes I do get around doing finally things I told myself I will do, for so many years now...so a start, not a big one, just two pieces, a pencil drawing of Carly Simon, already showned I think and my very first pastel...these were done in 1985 and 1987...long time ago seems to me now... Vous pouvez aussi visiter la page suivante, ma production y est, enfin celles qui sont classées, et les bien nombreuses qui ne le sont pas encore / You can visit the following link to see some of my work, actually the whole production is there, the ones that are done, some with their pages, and the many others, waiting to be done..
ENSEMBLE DE LA PRODUCTION / THE WHOLE PRODUCTION Dans la foulée de l'article d'hier, un peu plus de photos de Copenhague, déjà montrées, une le long des Jardins de Tivoli, et une autre des alentours du musée d'art contemporain Louisiana. Following yesterday post, an encore of Copenhagen and Louisiana Art Museum, those pics were shown a few months ago, one taken along Tivoli Garden, the other in the surroundings of the Museum. Et une nouvelle, sculpture, miroir et passants, de jeunes passants.... And a new one, sculpture, mirror and passerby young ones... Et celle d'hier / And the one shown yesterday
La cinquième et dernière partie du challenge sur facebook, les trois toiles présentées, le texte de l'article et les trois toiles, et le lien vers ma page personnelle.
The last part of a challenge on facebook, here's the works presented and a short translation of the original text presented with the images page facebook 'Bon la cinquième partie, cinquième élément...non pas le film avec Milla Jovovich, mais peut-être comme premier des trois d'aujourd'hui un tableau que j'ai fait d'elle, ce qui est spécial, il a été barré sur un site européen...trop de nudité...smile emoticon, ensuite pourquoi pas un tableau scène de rue, un rare tableau fait d'après une de mes photos, sans retouche ou ajout, sauf une importante, la photo originale est en noir et blanc, la rue de l'Horloge, à Rouen si ma mémoire est bonne, et la troisième, une qui se démarque, parce qu'elle est unique, j'ai rarement donné des fleurs, encore moins en peindre, celle-ci je l'ai peinte et donné, à une personne qui m'est très chère. Donc voilà qui termine le 'challenge', en retard...smile emoticon, merci à Claire Renaud qui me l'a demandé, et aux autres artistes qui ont participé à mon invitation ou celles d'autres, soit Hélène Renaud, Babeth Brécy, Henri Valachman, Dominique Obry, Fromentin Dominique, Vincent Tessier, Galerie Domy Artditil, Zia Patt, Peintures numériques -art-graphyque _Patrizia M., Jean-luc Langlet, j'en oublie sûrement,mais en visitant les pages de ceux mentionnés, vous en découvrirez ou redécouvrirez des nouveaux ou de nouveau...' These three works have something a bit particular for me, the first an actress from the 'fifth element' Milla Jovovich...since this part of the challenge was the fifth and final part, and I was asked to take it off from one social network site, netlog...apparently her breast was showing a bit too much...I could not believe it...especially looking to some other things presented on this site...the second is from a picture I took in Rouen, France, and nothing added or changed, except that I did developped in black and white, the picture and paint this canvas from it, one day I will found again this pic and show both together, and the last, a flower I gave to somebody who is very dear to me, I don't paint flower, so far that was the only one, and I don't buy much flowers too, maybe I should...have some and paint some...maybe I could sell a few paintings...:) Depuis hier je suis devenu le gardien pour une période indéterminée d'un chat, c'est le chat de ma voisine, une bonne copine, mais depuis plusieurs mois ils ont un chien, en plus du chat, et la cohabitation n'était pas des plus facile pour le petit minou...donc pour les prochains mois, peut-être années j'aurai un nouveau co-locataire..:) C'est sa première journée dans son regufe, il s'y habitue doucement, mais il est un peu sous le choc je crois, je l'ai photographié, de dos...je ne voulais pas le déranger, j'aurai sûrement l'occasion de la prendre sous un autre angle...:) Since yesterday, there is a Newcomer in my appartment, my neibourgh cat, for the last few months, they tried to get him used to the new dog arrival, but the cohabitation proved to be much too difficult for the cat, so I did agree, to take care of of him, while they found a solution, so for the next few months maybe year, it is her's son cat, and I will keep the cat until his son get his own appartment, so for the next few months or year, I will have company...hopefully the cat will get used soon to his new place... Le nouveau locataire prend ses aises maintenant, il a même son mot , miaulement, a dire sur ma peinture, comme le langage chat a encore beaucoup de subtilités inconnues pour moi, je ne sais pas s'il trouve que c'est bien, mal ou tout simplement qu'il veut de la bouffe...:)
The Newcomer start feeling more at ease in my place, it has now his word to say on my work, but the cat language is still largely a mystery to me, so a few miew brrr brr brrr, trtrtrtr, or mmiaw, MMwia (higher pitch than the first ones, excuse my bad cat phonetic...) so I am not sur if he likes, disapprove, or is simply asking for more food.... C'est ce qui arrive ce soir, samedi, 15 novembre, à ce tableau de Liz Hurley, portant son costume 'd'Austin Powers girl'...voulu corrigé son visage et comme cela se produit fréquemment, il y a plus de corrections que je ne le croyais, donc un pas en arrière afin de tenter de capter et de rendre son visage à mon goût, plus expressif tout en corrigeant quelques erreurs de dessin... That's what did happened tonight, Saturday, November 15 th, wasn't happy with Liz Hurley face in this painting, the one she's portrayed as an 'Austin Powers Girl', so sort of a back-step, trying to fix her expression and some drawing errors, so far it is more work than I did anticipated... La photo de Liz et le diaporama / Liz's photo and the slideshow 4 novembre / November 4 th Parfois un de nos tableaux nous surprend, Le style, le sujet restent les mêmes, mais quelque chose de différent se produit, quelque chose que je ne retrouve pas toujours dans mes tableaux, et là la question se pose, je l'arrête là et je le laisse tel quel, comme une piste à suivre pour d'autres ou je le pousse encore un peu, avec ce que cela comporte de risques... Sometimes, strange things happen with a painting, the style, the subject are still familiar but somehow it is different from what we usually do, I think this one is a good example of this, can't say why it does me feel like this, and I am getting to a point where I am asking myself, I leave it there, even if to me it is not finished, but keep it this way, like 'a benchmark', a reminder of something I may try to develop, or I keep going a bit, to get it right where I want it, but this is often a risky path... Le diaporama et la photo du modèle, peut-être pour la dernière fois... The slideshow and this model's picture, maybe for the last time.... |