Renoué si on peut dire, avec ma tablette, pourtant elle a toujours été là, près de mon bureau mais le goût de dessiner n'y était pas, hier soir, il y était...donc deux images d'un sketch, modèle attablée sur une terrasse.
Found again my graphic tablet, wasn't far, just beside me, but I guess I wasn't feeling like drawing, last night I did.
0 Comments
Un tableau retravaillé voilà déjà quelques semaines
a painting reworked a few weeks ago already Encore un peu rouillé avec le maniement du stylet de la tablette, mais ça revient...Still a bit rusty handling the tablet's stylus, but it is coming back, as is this model wearing thigh high white boots...et ce modèle aux cuissardes blanches revient elle-aussi. L'image est liée à la page de l'esquisse, si vous voulez voir toutes les versions Image is linked to this work's page if you want to browse through all of the previous versions La version précédente, voilà bien longtemps, et la photo du modèle
The previous version, a long time ago, and the original model Oui je sais cela paraît bien mal de dire cela, en fait je devrais plutôt écrire j'haïs lorsque je ne parviens pas à reproduire le sourire d'un modèle comme celui de Carla....donc ce pastel qui était pratiquement terminé, l'est beaucoup moins maintenant.....:( It does look bad writing this, I shall rather write I hate smiling model, especially when I can't get it right on a pastel, besides that pastel was almost finished, could have sign it, no...had to try to catch her smile, not I am not smiling...well will get it right sometimes, but not today...:( And of course I did not stop at trying to fix the smile, but It will be better when I am done with it...I hope. Her picture and her nice smiling face...
Et évidemment je ne me suis pas arrêté au sourire, j'ai débordé un peu partout, donc éventuellement ce sera un beau pastel, mais pas aujourd'hui... La dernière version de cette esquisse digitale, qui a maintenant sa page, cliquez dans l'image pour y accéder...
The latest version of this computer sketch, you can look at other versions and more stuff by clicking into the image... Quelques traits de plus...j'aurais voulu en faire plus, mais parfois les autres choses à faire nous font dévier...A few more strokes, wish I had done more, but sometimes, other things pull ourselves away...
Pas une esquisse à l'ordinateur aujourd'hui, plutôt un 'vrai' tableau, un en cours, au 'repos' depuis plusieurs mois, donc retravaillé hier, peu de temps mais beaucoup d'énergie....j'espère qu'on peut le percevoir.... No computer sketching last night, more like the 'real' thing, a painting left aside for a few months now, not much work timewise...but seems to me I did put a lot of energy into it, hope it shows... Pour le diaporama et le reste voir / For the slideshow and the rest see 434 Quant au volet photographie, lors de mes marches presque quotidiennes au retour du boulot, je dois emprunter un viaduc qui enjambe une autoroute, et les avions qui vont atterrir pas très loin de là, semblent suivre la même direction que cette autoroute, et parfois je réussis à en capter un....
And for the 'photographic' part, each day or almost, I do walk home from work and depending of the traject I do choose I have to pass on an overpass crossing a major highway, seems also that the planes, enroute to a nearby airport follow the same direction as this highway, and sometimes I am lucky enough to get a fairly good shot.... Pour quelques photos d'avions ou prises en vol voir / For more shots taken in flight or of planes go to PHOTO AIR Évidemment ce n'est pas comme faire un tableau sur une toile, ou un pastel, mais j'aime bien l'effet, la sensation de dessiner avec un stylet et une tablette, non on ne sent pas le contact du pinceau et de la toile, ou le pastel qui s'effrite sur le papier, mais j'ai une certaine fascination à regarder les pixels se mélanger, s'estomper, parcourir l'écran, donc une autre esquisse, qui un jour j'en suis sûr sera un tableau... Of course it is not like painting on a canvas, or pastel on paper, you don't get this particular feeling, but somehow moving the pixels around with the stylus is kind of fun to watch, and you get some freedom of changing, adding, the result is immediate, so another computer sketch, something tells me that one day it will be a painting or a pastel... Et la photo du modèle / and the model pic's Évidemment, la question se posera lorsque je ferai ce tableau, m'inspirer plus de la photo du modèle ou de l'esquisse, probablement que le résultat sera à un point entre les deux...une vérité de La Palice...
Of course the real question when I will do it will be, more like the photograph or the sketch, probably it will end up between the two, it is like we say in french 'Une vérité de La Palice', an evidence.... Que je n'avais travaillé ce tableau de Liz Hurley, et il me semblait, comme cela m'arrives souvent que quelque chose n'allait pas, je n'étais pas satisfait de son visage, pas sûr que j'aie amélioré la situation, enfin on verra bien plus tard, en attendant la version d'aujourd'hui, 12 octobre.... It seems to me it's been a long time I did not reworked this painting, Liz Hurley, and as it does often happen, something was bothering me, her face mainly, so I did set to try to get it right, right how, not easy, we'll see later...(425-39) Parfois avec mes tableaux de Liz, je me sens comme un jeune ado, amoureux d'elle, probablement pour cela que je la peins souvent et que je suis rarement tout-à-fait heureux de la manière que je rends son visage, ou tout simplement je ne suis pas un portraitiste... Sometimes, when painting Liz, and I did it a few times, I do feel like a young adult, in love with his beloved actress and model, maybe that why, seems to me I can't never paint her really to my satisfaction, or maybe, I am just not a portrait artist... Non pas réellement une histoire autour d'une auto, mais ce tableau montre un modèle sortant d'une voiture...fallait bien que je trouve un fil, même mince, pour commencer cet article....donc la dernière version, qui date un peu mais pas beaucoup...le 22 septembre. No, not really a post about a car or a car story, it was just a way to start this post, but it is more about a model, getting out of a car, the latest version, a bit late, this was taken on September 22 nd, not very long ago... Même si le diaporama est bien peu garni, aussi bien le mettre, et la photo de la conductrice de char...expression québécoise pour auto...:), non ce n'est Ben Hur.... Even if the slideshow is very slim at this point, may as well show it, and of course this model, getting of a car. |