En vol au-dessus de Sudbury, Ontario, importante ville minière du nord-ouest de la province, importante communauté francophone, mais je dois avouer que ce survol est ma seule visite dans cette région, je n'y ai jamais mis les pieds, par contre j'ai pu capter cette immense cheminée de l'INCO, à cette époque, les pluies acides étaient une grande préoccupation au Canada, et ces installations émettaient des tonnes de polluants atmosphériques annuellement, au moins c'est mainttenant un problème qui a été réglé, du moins en bonne partie, maintenant on a d'autres préoccupations, les changements climatiques, et dans le cas des mines, ces nombreux résidus miniers, dont on voit quelques traces sous formes de lagunes, qui parfois donnent de bien belles photos, qui seraient dignes de paysages lunaires ou plus d'autres planètes, les couleurs étant assez étranges et belles, si on oublie ce qui les produit ces couleurs....
Flying over Sudbury, Ontario, important mine center, and also housing a fairly large francophone community, but I only did fly over, never set foot there, this is one of the highest stack in the country I think, then acid rain was a big environmental preoccupation, and tons of pollutants were emitted in high altitude contributing to the problem, but at least in this case things got better...hopefully the same will come for global warming, but i doutb it strongly...and you can also see some holding lagoons were mineral residues are stocked, giving an out of the world look to some of these sites, sometimes it can be almost beaufitul if you forget where these things come and the effect they have on the Environment.
0 Comments
On trouve un peu de tout sur les sites dans le nord, de l'équipement de construction abandonné, entre autres...qui parfois deviennent des complices...pour une photo....
You will find a bit of everything on northern sites, like abandonned construction material, like those pipes...and sometimes they can be used again...this time for a picture.... On était en 'mission'...:) à ce moment là en 1982, je travaillais pour le ministère de l'Environnement, donc lors d'une de ces longues journées à faire le tour et prendre des mesures, je prenais aussi des photos, et parfois même ces sujets non bucoliques peuvent faire de beaux sujets à photographier...
I was in 'mission'....:) at that time, 1982, I was employed at the Environment Ministry, our job was to take measurements for air quality around this plant...and of course I was taking pictures, for me, I was more like an observer, so the others were handling the work, me, I was there to help, learn and photograph...:) Un peu différent des clichés qu'on se fait des plaines de l'Ouest canadien, ici c'est à Brandon, Manitoba, une usine où l'on fabrique des fertilisants, donc au lieu de champs de blé qui s'étendent à perte de vue, ou d'élévateurs à grain le long d'une voie ferrée, c'est une usine de produits chimiques, après tout faut bien des fertilisants, enfin un peu, pour tous ces champs à cultiver dans le coin...
A bit different of what can be expected when visiting the western plains of Canada, here it is in Brandon, Manitoba, instead of the corn field to the limit of horizon, or the lonely grain elevator alongside a track, it is a chemical plan, making fertilizer, after all , they need fertilizers, at least a bit, to make these big plains producing wheat and everything else... |