A short one this afternoon, somehow I though this pic resume pretty well my passions, my painting, photography and my cat, don't ask me the order of them passions, they are very close to be equals...:)
Un article rapide cet après-midi, une photo anodine qui résume bien mes amours...mon chat, ma peinture et ma photo...l'ordre, tous ces amours sont égaux...ou presque selon les jours...:) <a href="https://jmrart.files.wordpress.com/2015/05/dsc_0092-r.jpg"><img src="https://jmrart.files.wordpress.com/2015/05/dsc_0092-r.jpg" alt="DSC_0092-R" width="3008" height="2008" /></a>Sais pas si mon chat apprécie les tableaux....ou s'il aime tout simplement se lécher la patte... Don't know if my cat love my painting or just like liking his paw..:)
0 Comments
Quelques photos, en fait toutes, d'une esquisse que j'ai retravaillée en fin-de-semaine, la page? elle s'en vient, éventuellement... A few pics from a computer sketch reworked over the week-end, as for this work's page, well it is coming, but not for now... And a few photos, a bit of photoshop work, but very lightly, some were taken dDowntown Montreal, others near Legendre and Saint-Laurent boulevard, not one of the most beautiful area of Montreal, but sometimes the light does the job...:)
Quelques photos, légèrement rééditées avec photoshop, les quatre premières ont été prises au centre-ville, les suivantes près de l'intersection de la rue Legendre et du boulevard Saoint-Laurent, dans le nord de la ville, pas le plus bel endroit pour un touriste, mais parfois la lumière rend un coin bien ordianaire en quelque chose d'un peu plus joli. Un extrait de photos montrées sur mes autres sites
An excerpt from stuff shown on my other sites Les liens vers ces sites / Link to these sites JMR-ART peintures/painting JMR-ART photos Je dois repenser la manière dont j'opère mes sites, pour qu'il ya ti moins de dédoublements, plus de détails dans les prochaines semaines...question de ne pas trop m,engager..:) I am in the process of rethinking how I am operating all my sites, so theire won't be too much duplications, more to come on this over the next few weeks...loose timetable, I don't want to put too much pressure on me...:) et parfois pluvieuse, j’ai même pensé laisser mon appareil bien au fond de mon sac, puis je me suis dit qu’il valait mieux l’avoir prêt à prendre des photos, et comme le temps était couvert, des averses légères mais là, je me suis dit que c’était un bon temps pour utiliser le mode monochrome, que j’ai enfin découvert où ‘il se cachait’ dans mon appareil, donc quelques clichés en noir et blanc…
And sometimes a bit of rain here and there, I even thought that I would leave my camera in the bag, but then I did prefer to have it ready to shoot, even if at first the weather did not incline me to a big shooting session, but then I decide to switch to monochrome mode, well suited for this type of weather, I did not shoot anythig in black and white since I got this new toy, did not know how to get it to work in this way, I found it…a few pics taken that day…more in bank… Toujours en mode d’apprentissage avec mon nouvel meilleur ami…mon Nikon tout neuf ou presque…j’ai lu un peu l’épais manuel qui vient avec l’appareil, et jusqu’à date je ne m’étais pas trop ‘aventuré’ dans les nombreux réglages, laissant même de côté les réglages manuels…je m’y suis mis, plusieurs tests, et revenu à la bonne vieille méthode…au lieu de lire, de me demander à quoi sert ce bouton et cet autre là…finir par comprendre pas mal de choses, faut croire que je suis encore assez intuitif pour découvrir, donc plusieurs photos en banque mais que je dois traiter, minimalement en photoshop, donc pour ce soir, seulement une photo, le cinéma Beaubien tout près de chez moi, un des rares cinémas encore indépendant des grandes chaînes…et au style un peu vieillot que j’aime bien…je crois que c’était en utilisant le mode ‘crépuscule’ mais pas sûr…:)
Still very much in learning mode with my new best friend…my friend Nikon, still pretty new almost, did a lot of shooting on automatic mode, did not have to time to read the book coming with it and wasn’t too inclined to do it, but I did start to read a bit and more like an old fashion manner of trying what does this button, and this one, or this funny little one…and found out a lot of things, seems that my intuition is still pretty good, so a lot of new shots in bank, but I have to do some minimal treatment in photoshop before, I guess I should look more into script..so tonight just one photo, I am keeping some in reserve…the place is an old fashioned cinema, one of the rare independant one, I like the style of the entrance, it was dusk ,coming back from work and I try one of the preprogrammed mode, ‘dusk or dawn’ I think but not quite sure, there is two or three mode quite similar to me in this, but finally I did found out how to take photos using the manual way, this will be for another post, and more testing, it is doing a lot that camera, but it does cook meals or clean the house…but it is much more fun exploring with it than doing those things…:) À Nice, France, le long de la promenade des anglais, pour un Québécois, qui aime le froid et la neige…j’avoue que ce n’était pas le coin rêvé pour passer la saison lors de ce long voyage, mais j’ai ai profité pour faire des photos, en noir et blanc, cela c’était l’époque où pour faire du noir et blanc, fallait charger un film monochrome dans l’appareil photo, décembre 1986, le long de la Promenade des anglais..
For a Canadian, or Quebecer, who on top of that, love the cold and snow, spending this season in Nice during that long trip, wasn’t something to get in the mood, but at least I could wander in tee shirt, taking black and white pictures along the sea, or Promenade des anglais, it was december 1986, not so long ago, when to take black and white photos you had to load a black and white film in the camera… CCA…stands for Canadian Center for Architecture, one day I should visit it, but across the street is some kind of park, you do find trees…bushes, and sculptures, there is also the foudation of an old building, I guess I will have to go back there to look more deeply at it…in summer maybe…
CCA, le centre canadien d’architecture, en fait je n’y suis pas entré, un autre jour je le ferai, mais j’ai plutôt été voir le parc qui se trouve de l’autre côté du boulevard René-Lévesque, on y trouve un parc, donc des arbres, des buissons et des sculptures; on y voit aussi les fondations (rénovées) d’un vieux bâtiment, je n’ai pas pris le temps de lire les informations, j’ai seulement pris le temps de faire quelques clichés…j’y retournerai un jour, probablement…en été peut-être… En marchant au centre-ville de Montréal, on trouve parfois un contre l’autre, des anciens rivaux, politique dans ce cas, René Lévesque, Premier Ministre du Québec de 1976 à 1985, lorsqu’il quitte la politique et démissionne de son poste, et Robert Bourassa, aussi Premier Ministre, vaincu par René Lévesque et le PQ en 1976, il quitte temporairement la politique pour redevenir Premier Ministre en 1985, en battant le successeur de René Lévesque, Pierre-Marc Johnson, maintenant les deux sont décédés et se font face, même s’ils ne se sont pas fait face souvent de leur vivant, même s’ils étaient de partis adversaires, sous forme de panneaux de noms de rues… Walking downtown Montreal, you do find signs bringing back memories of opponents, political in this case…René-Lévesque, former Quebec prime minister, who had lost the first referendum in 1980, and Robert Bourassa, another Prime Minister, his opponent of the Liberal party, actually they did not face each other often directly, They were not their respective parties leader at same time, Bourassa had lost to the PQ in 1976, and came back later in 1985, René Lévesque had then left politic, both are gone now but they are still facing each other..as street names signs… Et on retrouve aussi les sièges sociaux de piliers économiques de la province…Les Caisses Populaires Desjardins et Hydro-Québec…
And you can also found, side by side, by the way of their headquaters, pillars of the Quebec economy….Les Caisses Populaires Desjardins and Hyrdro-Québec… Mon vieil appareil numérique qui m'a bien servi depuis des années...mais maintenant il se sent bien inutile depuis l'arrivée du nouveau....il garde tout-de-même sa place, mais le déclic ne se fera plus bien entendre...
My old and first numeric camera, who did serve me well for many years, now it probably does feel a bit left away since the new has come in...but he still have a place, even if the shutter is very silencious now... |