Depuis hier je suis devenu le gardien pour une période indéterminée d'un chat, c'est le chat de ma voisine, une bonne copine, mais depuis plusieurs mois ils ont un chien, en plus du chat, et la cohabitation n'était pas des plus facile pour le petit minou...donc pour les prochains mois, peut-être années j'aurai un nouveau co-locataire..:) C'est sa première journée dans son regufe, il s'y habitue doucement, mais il est un peu sous le choc je crois, je l'ai photographié, de dos...je ne voulais pas le déranger, j'aurai sûrement l'occasion de la prendre sous un autre angle...:) Since yesterday, there is a Newcomer in my appartment, my neibourgh cat, for the last few months, they tried to get him used to the new dog arrival, but the cohabitation proved to be much too difficult for the cat, so I did agree, to take care of of him, while they found a solution, so for the next few months maybe year, it is her's son cat, and I will keep the cat until his son get his own appartment, so for the next few months or year, I will have company...hopefully the cat will get used soon to his new place... Le nouveau locataire prend ses aises maintenant, il a même son mot , miaulement, a dire sur ma peinture, comme le langage chat a encore beaucoup de subtilités inconnues pour moi, je ne sais pas s'il trouve que c'est bien, mal ou tout simplement qu'il veut de la bouffe...:)
The Newcomer start feeling more at ease in my place, it has now his word to say on my work, but the cat language is still largely a mystery to me, so a few miew brrr brr brrr, trtrtrtr, or mmiaw, MMwia (higher pitch than the first ones, excuse my bad cat phonetic...) so I am not sur if he likes, disapprove, or is simply asking for more food....
0 Comments
On dirait que certaines journées on fait un peu de tout, peindre, ménage, social, un bon ami, un de mes meilleurs, que je n'avais pas vu depuis trop longtemps, un petit montage vidéo, enfin un peu de tout, finalement ce sera des choses en vue d'articles futurs...donc pour résumer, enfin plus ou moins, difficile de montre une image qui résumerait cette journée, donc pourquoi pas celle ci, on voit des articles en préparation, un vidéo qui s'en vient, et parfois tout en écoutant du Glenn Miller, Moolight Serenade, pense pas qu'il y ait un vidéo sur les chaînes de vidéos musique de cela...et une bière canadienne, la feuille d'érable ne ment pas, et quoique presque qu'impossible à voir, le castor et la feuille d'érable embossée dans la bouteille, ok pour cela vous devez me croire sur parole, vraiment pas clair sur la photo..et le lien entre le net et mon atelier, mon ordi, qui finalement fonctionne très bien maintenant...de temps en temps on a de petites victoires qui font que la vie est belle, même dimanche soir...
Some days , it does seems like every thing goes and you do wonder where it went, but you don't feel sorry, did a bit of painting, socialising, a very good friend, too long we did not spent time together, even a bit of cleaning, also worked on a making of video, the last of 2013, well , that mean I must finish some new painting to start 2014...hum difficult to show sometihing that would render the day, and besides I did a few things but I do not have much ready to show, so I guess this pic will have to do for this day...you can see posts are coming, draft mode now, a beer, a canadian beer as the maple leaf on the bottle nech testify, difficult almost impossible to see, but there is also a beaver and a maple leaf embossed in the bootle, my good friend mr Sleeman doing...so I guess for now this is it, here's a pic, also you can see the link between my studio and the net, my 'reborn' new computer, it is working fine now...stange sometimes little things do good and even if it is the dreadful sunday night, the blues are not there tonight, now it is Fleetwood mac playing, it was Glenn Miller when I was writing the french part, but both feel good tonight...so while waiting for more here the pic, it does tell more is coming... 2014-03-22 Samedi, Saturday Ah que faire aujourd'hui, en ce samedi où je me sens bien peu enclin à faire quoi que ce soit, tout d'abord peut-être présenter une autre version du tableau de Liz.... Ah what should I do today, feeling a bit very lazy...maybe should just start by showing a new version of this Liz's painting Bien sûr je la regarde et je me dis, bon peut-être que je devrais m'installer au chevalet et peindre, tentant... Well maybe I should just relax, sit or stand in front of my easel, very tempting... Et là, je me dis bien beau peindre mais prendre l'air est tout aussi important, peux pas vraiment bien voir à l'extérieur par la fenêtre, faudra bien mettre le nez dehors... And I am telling myself, maybe it would be a good thing to go outside, take some fresh air, painting could wait a bit longer, a look at the window, and can't really tell anything Évidemment, il ne fait pas si sombre dans mon salon, trop paresseux pour ajuster la photo dans photoshop, par contre j'aime l'effet...un monde extérieur plein de surprises m'attends j'en suis sûr....
Of course, it is not so dark in my living room, just did not take the time to correct the pic in photoshop....and besides, I like the mood, and to me it is just saying, ok not that sunny, but I have the feeling something great is waiting for me outside...I must go..... Oui pendant longtemps je me suis caché, non pas dans le placard, pourquoi je ferais cela, c'est noir, étouffant, enfin plutôt je me cache derrière l'appareil-photo ou mes toiles, mais voilà, je me montre...je ne peux cacher maintenant que je suis gros, bedonnant,, barbu et à toutes fin pratiques chauve...et en même temps cela me donne du matériel, pour les soirs comme ce soir, où je me suis mis à peindre bien trop tardivement, pas d'article de prêt et comme je veux garder la main, je me dis que je pourrais montrer un peu plus les coulisses de mon atelier, et moi par le fait même. Yes for a long time I showed my paintings, without showing myself, so this is my big coming out...okay what a turn off, you were probably expecting something more dramatic, so now you know I'm not young, you probably guessed it before, I'm overweight, 'une bonne bédaine', a beer belly even if I'm not drinking as I used to do...and bald...but that also you know, so not much new under the sun or shall I say my studio lights. Mainly it is because, sometimes like tonight I am way to late to do much more than this, worked late, started painting later and now I need to finish the day, but I want to post something more regularly, so I though maybe I could show more of 'behind the easel' stuff or more studio shots, and I'm part of the show... Donc petite séance de vernis de retouche sur les toiles qui s'en viennent, donc aussi un aperçu de ce qui s'en vient...Liz et Cindy, les deux...et non ce n'est pas que je me prosterne devant mes déesses favorites...seulement l'application de vernis...
So at the same time it is a preview of what is coming, a bit of retouch varnish on those 2 paintings, Liz and Cindy the twos. of them, and even if It may look like I am bowing to my goddesses, it is not that, just dusting the canvas and applying some retouch varnish... On me dit souvent que je dois être habile de mes mains pour peindre...pour peindre oui, mais il semble que cette habilité manuelle ne se transmet pas à la menuiserie par exemple, ou tout autre travaux soit de plomberie ou enfin tout ce qui demande une certaine maîtrise d'exécution...je peux concevoir dans ma tête ce que je veux faire mais le faire est une tout autre histoire, donc faut-il être habile pour peindre, je ne crois pas, voir oui, laisser aller le geste oui mais être habile, pas sûr....en attendant voici une autre version (samedi, 15 mars) de ce modèle qui regarde vers le sol, son regard bien camoufé derrière ses lunettes soleil....qu'on a pas encore trop besoin par ici... Often, I am told that I must be quite handy with my hands to paint like this, not sure about that, anybody who has seen me handling any tools, would say otherwise, I am not what we can call a crafty or handyman, not at all, I am more dangerous with any tools than skillful...I can conceive in my head what I want to do, but doing it is a whole different affair...so I guess to paint, at least for me, has very little to do with my hands, or what they can manage to do, probably much more the way of looking at things and letting go...not easy to explain or teach is what is making things happen on a canvas, so let's get to the point where I'm usually writing....'here's the latest version' of this model, wearing her sunglasses, no need for that here right now...and looking down at the ground, probably thinking how beatiful are her boots and how she loves them, like me...okay I admit she's not looking at them but I thought it was fitting nice in the post... Par contre à bien y penser oui il faut tout-de-même une certaine dextérité pour peindre, enfin pas pour peindre mais tout en peignant, tenir dans son autre main les autres pinceaux, une règle et une tasse de café, ça l'air pas mal en photo...mais je ne le fais pas trop souvent....et c'est encore plus difficile le soir, lorsqu'on remplace la tasse de café par une bouteille de bière ou une coupe de vin....:) but after all I must say that some dexterity is needed while painting, maybe not for painting itself, but if I like to do sometimes, you like to paint, have a coffee, need to measure things once in a while and want to have your other brushes close by while you paint, then yes a certain ability is required...but I don't do it often, and it does look better in pictures, difficult to do it for an extended period of time...especially if at a certain time you trade your cup of coffee for a bottle of beer or a glass of wine...then disaster is bound to happen....:D Je ne connais pas le nom de ce modèle mais j'ai présumé qu'elle pourrait être norvégienne, donc je porte un chandail aux couleurs nationales de ce modèle, si elle est vraiment norvégienne, pour me mettre dans l'ambiance...bon disons que lorsque je dis que parfois je ne sais pas trop quoi écrire pour accompagner les photos, en voici un bel exemple...:), maintenant je devrais aussi mettre le diaporama de ce tableau jusqu'à ce jour, et la photo originale de ce modèle, norvégienne? I don't the name of this beautiful model, I though she might be Norwegian, so I decided to wear a T shirt to the national color of Norway, just in case, to set me in the mood...ok if you remember that in a previous post I was writing that sometimes I will write anything to invent a story to go along with the pics, I think this is a fine example....so now I guess it will be fine to put the slideshow of this painting so far, and why not, the picture of this maybe Norwegian model... |