Date : 2014-11-08, captain log.. Ok ce n'est pas Star Trek...tout simplement un article sur un de mes tableaux, un modèle, bottes et chapeau de fourrure, modèle et bottes, rien d'inhabituel, le chapeau est moins courant lui, je ne sais pas de quel animal il provient , peut-être même est-il synthétique, mais si c'est d'un animal, il doit rester un peu de sa nature sauvage, qui est passée dans mon coup de pinceau ce soir, commencé bien lentement, difficilement, et soudain c'est parti...plus libre, moins de retenue, on verra ce que cela donnera... Well it is not Star Trek, just a post on a painting reworked, at the same time it is a journal, but back to painting, this one in particular a model wearing boots, so far nothing very unusual...the hat a bit more unusual, did start working on this painting very slowly, almost with no energy, and then it went, I don't know from what animal is made her fur hat, maybe it is even synthetic, and if it is from an animal, seems like some of its wildness was transferred to my brush strokes tonight, and if it is synthetic, I guess the wildness came from me, unless there would be such thing as a synthetic wildness...(438-19)
0 Comments
Oui je sais hors saison....on est en juillet...donc oui encore un peu plus de travail sur ce tableau...rien de bien spécial à ajouter, donc la dernière version, le diaporama et encore la photo du modèle.....j'ai presque hâte à l'hiver....:) Yes I know, I am way out of sync, season wise...it is July, so not quite the time for boots and fur hat, but my paintings are kind of independent of the time of the year, or season, so the latest version, the slideshow and may as well show again this wintery model...I can almost say that I am looking forward to winter...ok not really but almost...:) Non elle n'est pas sur un iceberg, j'aurais dû faire un montage photo...ce sera peut-être pour un prochain projet, donc un modèle, c'est plus chaleureux qu'une montagne de glace, mais les deux ont leur charme....à leur façon, donc la dernière version, en fait il y en a une autre, retravaillé un peu hier soir, pas beaucoup, parfois des journées difficiles, une collègue mise au chômage, un froid avec une personne qu'on, que j'aime bien, pas l'être aimé mais une femme pour qui j'ai une grande affection, et quelques autres affaires font que la tête ne suit pas les pinceaux, qui eux ne prennent pas leur élan, retenu par la tête qui va ailleurs...enfin.... No she does not stand on an iceberg, hum I should have used photoshop for that, maybe for a future project....she looks certainly hotter than an iceberg, but both do have their way of showing beauty...in their own way. So the latest version,hum not true, I did paint a bit yesterday, but not much, sometimes your day come to interfere with your night, a collegue was laid off yesterday, a bit of a chill too with a woman I like very much, not a lover but somebody I do consider a good and close friend, and many other little things made that my brushes were not allowed, by the wandering thoughts..., to go as far as they would have like to go...well, that's it.... La photo du modèle et le diaporama / This model's photo and a slideshow... Parfois il vaut mieux écrire un brouillon d'article...plutôt que d'essayer de faire en sorte qu'un chapeau de fourrure, style cosaque, n'ait pas l'air d'un gâteau posé sur la tête du modèle, et parfois, surtout après avoir consommé, c'était ma fête voilà quelques jours, et comme je suis patient...la plupart du temps, j'ai attendu avant de célébrer ma fête, enfin tout cela fait que je ne parviens pas à transformer son chapeau à mon modèle, enfin sa photo, en autre chose qui m'a l'air d'un gâteau posé sur la tête de ce jolie modèle...mais je l'aurai, pas ce soir par contre... I don't know, sometimes it is better I think to sit and write a draft for a post instead of struggling with a painting, especially if that on is going well so far, and you don't want to get into trouble, in this case, it is her fur hat, that my model is wearing,of course I should say more exactly that this photo model's is wearing, and now it does look more like a cake posed on her head, instead of a hat, and of top of that it was my birthday a few days ago, did not celebrate until yesterday, so not a good thing when you're a bit drunk to try to fix things on a painting...that I've learned over the years...:), so I guess it would be for another time for me to transform this apparently cake hat into a fur hat that goes well with this charming model... Et le diaporama de ce tableau à ce jour, et pourquoi pas la photo du modèle et de son chapeau en fourrure ui ne devrait pas avoir l'air d'un gâteau....:) And here's the slideshow, and this model photo with her fur hat, that should not look like a cake in this painting...:) Une bien jolie femme, l'air calme, genre de scène qui me ramène à mes pinceaux...comme je finis presque toujours par passer de l'acrylique à l'huile, je vais le faire immédiatement, donc je troque le médium, l'eau et les tubes acryliques pour l'huile et l'huile de lin, revenu à une recette plus simple, même si le temps de séchage est beaucoup plus long qu'avec l'huile purifié ou 'stand oil', je préfère la fluidité de ce médium, même si on dit qu'il a tendance à jaunir, mais de toutes façons comme je travaille mes tableaux avec des périodes assez longues de séchage, je les 'rafraîchis' la plupart du temps avec un vernis de retouche qui devrait prendre soin de ce petit problème, donc possible que si quelqu'un regarde ce tableau dans quelques cent ans, il sera jauni, et comme il y a souvent des jaunes et orangés dans mes tableaux, je ne pense pas que cela sera un bien grand souci...j'en ai de plus pressant que cela...:) donc la dernière version. A beautiful model, as usual, but I found something particularly appealing in this one, and to prevent a down the line change, why not going right away for oil, anyway most of the time I do change from acrylic to oil. and for this one I did revert, actually for the last few ones to an old, more straightforward way, turpentine and linseed oil, instead of a quick drying medium, anyway I like the way that the undried paint mix with the fresh one, so may as well use that property, maybe it is a more yellowing mixture as years pass by, but it doesn't matter to me, my paintings are always rich in yellow and oranges, so I guess it won't matter, and besides I am applying a coat of retouch varnish between each session. so I guess it should take care of that problem if it is happening....many years down the road...let's say I worry about many other things before that one...so here's the latest version, dating from yesterday monday night... Et bien sûr la photo du modèle, on ne l'a pas vu depuis un certain temps, celle-ci et le diaporama.... Je manque parfois, souvent d'imagination pour le titre de l'article ou carrément ce que j'écrirai pour accompagner les photos de la toile, peut-être devrais-je seulement présenter les photos sans rien écrire, mais dans ce cas-ci sais pas tout ce qui m venait à l'esprit est la série 'Chapeau melon et bottes de cuir', la traduction de la série Avengers dans les années 60-70, j'aimais cette série, j'imagine que déjà jeune les modèles et actrices séduisantes captaient mon attention, donc pas de partenaires comme John Steed (Patrick Macnee?) qui faisait duo avec Emma Peel, Diana Rigg is je me souviens bien du nom de l'actrice, en fait je viens de vérifier sur internet...c'est bien cela, mais il y en a eu quelques autres...je viens d'ajouter à ma culture télévisuelle...:) mais une femme, sans doute jolie, avec son chapeau de fourrure et ses bottes....donc la dernière version, en date de mercredi dernier, 12 mars. Sometimes, actually most of the time, I do not have a clue how to title my paintings, and more so for a post title, actually It is never quite easy for me to write something to go along with the pics, occasionally I come up with stories, other times like today it comes from nowhere, faint souvenirs...like the serie The Avengers, in french it was translated as Chapeau melon et bottes de cuir (Melon? hat and leather boots...), maybe because she wear a hat, not a 'melon' one..but more a fur hat, and she's wearing leather boots, she doesn't have a partner like John Steed (Patrick Macnee) and she doesn't remember me at all Emma Peel (Diana Rigg), I check on the net to verify the name of Patrick Macnee, I wasn't sure, I did not have to check for Diana Rigg, even if I was quite young at that time, she had a way and look to impress the little boy I was then, maybe I'm still a little boy deep inside me..so maybe without knowing it Ms Rigg was to shape my art up to this day...:), so here's the latest version, actually on wedesday march 12 of this model, her fur hat and her leather boots... Et là j'ai assez de versions maintenant de ce tableau pour présenter un diaporama And now I think I have enough slides to mount a slideshow... Et tant qu'à y être aussi bien montrer à nouveau la photo du modèle qui m'a inspiré pour cette toile.
and why not showing this model's pic who has inspired this latest painting, she not Diana Rigg, but both are quite beautiful... Pas facile cette semaine, j'ai été en mode panique depuis 10 jours...des plaies bien bizarres qui guérissent mal, je pensais même que c'était des punaises de lit, pas la fin du monde, il y a pire comme situation, mais pas agréable lorsque son coin à soi n'est plus le calme endroit que l'on connaît, finalement ce n'est pas cela, quelques centaines de dollars pour le savoir, et des bibittes d'ordi,,,qui elles semblent disparues ou nettoyées, donc tout cela a fait que j'ai chambardé mon petit chez moi bien encombré mais confortable, au moins cela a eu le mérite de faire en sorte que je me décide à explorer et nettoyer des coins de l'appartement que je n'avais pas visité depuis longtemps...:) et malgré tout j'ai tout-de-même une nouvelle toile en marche, pour toutes les raisons mentionnés, je ne suis pas encore prêt à en montrer beaucoup, mais voici tout-de-même une photo de plus... Not an easy one this week, I've been in panic mode most of last 10 days, I can't stay quiet and calm when you have all kind of scratches and skin problems, almost like if something was feeding on my legs, so naturally I though I was having not love bugs but bed bugs, they love you, but I don't want that type of love...finally after spending a few hundreds dollars, it is not that, but still don't know what it is...and besides that I had to take on the others bugs, not virus but just my 'citron d'ordi' it means it work like sh....t my newest computer, but finally it seems to be ok so far after reformating the hard drive and reinstalling the software, so like I sait not a good week, at least I did manage to start a new painting, so here's another picture... Et là au moins j'ai un autre rendez-vous avec mon doc, car j'ai toujours ces stigmates....non je ne crois pas que cela ait un rapport avec la religion, plutôt des démangeaisons intenses...., mais au moins peut-être que je réussirai à m'en débarrasser de ces choses là, et peut-être que finalement le petit hamster qui tourne en rond et qui me sert de cerveau lorsque les choses vont pas, ben il va se calmer et prendre une pause, et tiens tant qu'à y être une autre photo de la petite dernière... And tomorrow I manage to have an appointment with my doc, so maybe she will figure out what it is that keep me scracthing maddly like some desperate person who hope that by scatching his lotery tickets he will win a big amount of money, so far I'mnot winning anything...but maybe this will go away or be taken care and finally the stupid hamster that Ihave acting as my brain these days will finally be put to rest, I know not definitely, he always find a way to come back once in a while....and why not showing another picture of this future marvelous piece of art to be...one day I hope. et en fin-de-semaine, je crois qu'au moins tout redeviendra normal quant à mes ordis et par le fait même, mes sites et je l'espère la production artistique plutôt que de se faire du sang de punaises...:)
Hoping also that this week end everything will get back 'on line' including myself, and I will be able to get back to paintings and stop letting my brain turning into a studip hamster who keep running and running in his wheel, spinning and doing nothing at all...:) |