Je ne me décidais pas à dessiner hier soir, et je ne me sentias pas non plus d'attaque à commencer un nouveau projet de modèle 3d, donc j'ai repris un projet déjà commencé, et je me suis contenté d'explorer différents éclaiirage, de façon bien sommaire je l'avoue, question de me dire, au moins j'ai fait quelque chose....donc Vickie...sous divers éclaireages.. I could not get myself going last night on painting or drawing, and did not feel like I had the time to start a new 3D project from scratches, so I start playing around with lighting on a previous file already posed and dressed up, so I could tell myself that at least I did something....so Vickie under different lighting... Et quelques-uns des autres essais / And a few other tries Pas tout-à-fait satisfait, mais j'en ai vu assez pour me dire qu'il vaudrait bien l'effort d'aller voir ce que je peux faire avec cela...Not quite happy with those, but I could see enough of interesting things to do so I think it is worthwhile to work a bit more on this....
0 Comments
Finalement j'ai récupéré mon service internet, mais il se faisait un peu tard hier soir pour préparer quelque chose de plus élaboré, donc une photo d'une église, prise à Hambourg, possiblement luthérienne, mais je ne mettrai pas de photo de Luther, n'étant pas certain que ce soit blasphématoire pour les luthériens, vaut mieux être prudent...donc une église, probablement luthérienne ou autre, à Hambourg, voilà bien longtemps, en noir et blanc et quant à moi je suis bien content d'avoir retrouvé ma connexion internet, même si cet article est écrit du bureau....
Finally back on the web from my home, but this post is actually written from the office, it was a bit too late last night and still much to do....so a quick upload of a photograph about a church in Hamburg, so it may be a Lutheran church, but I wont post a picture of Luther, I do not know if it is offensive to Lutherans to have him pictured, so I won't take any chance, so a picture of a church, in black and white, taken in Hamburg, long time ago....and I am glad to have my internet back at home... Je prends de plus en plus goût à ce médium, bien sûr ce n'est pas comme peindre sur la toile, et l'effet de dessiner à l'aide d'une tablette graphique ne peut se comparer à peindre à l'huile, tout comme d'ailleurs le pastel ou l'aquarelle ne se compare pas à l'huile, par contre ce que je retrouve c'est le plaisir de dessiner, et je prends moins de précautions quant à ne pas 'faire d'erreurs', à la limite je reviens à une version précédente et même je peux en faire des versions multiples, ce qui ne se fait pas si facilement lorsque je peins à l'huile, donc j'imagine qu'il s'agit tout simplement d'un nouveau médium au support qui peut varier selon ce que l'on en fait par la suite, j'ai quelques idées qu'il me reste à évaluer. Alors ce soir j'ai repris cette chanteuse qui m'est inconnue, et retravaillé l'esquisse, une différence notable pour moi avec ce médium est la rapidité, la version la plus récente. I do like more and more working with this new tool, my graphic pen and tablet, of course it is not oil or pastel painting, first the support is a bit elusive, no paper, no canvas, the computer screen, but I like the handling, the effect, even if I have not discover yet much of the tools available in photoshop, and I like also the freshness, and somehow, I can be a bit less careful, if something goes wrong make a copy and change it, or revert, no so easy with oils, but I have to still figure out what I will do, there a few ways of printing them or using them as animation, so I don't know yet...so I did rework this unknown to me artist, it was taken in some sort of video awards, but I find her quite interessing... so the latest version.. Et aussi bien présenter l'autre version de ce soir et la version originale And may as well show the other version and the first one... En attendant de savoir comment présenter ces oeuvres, au lieu de les mettre sur une toile de coton ou de lin, je vais me contenter de la grande toile internet...:) et comme j'aime bien présenter la photo du modèle, la voici, le médium est différent mais pas le reste...
And even if this is not a 'regular' art work as my paintings, I think the model should have her picture shown, so to respect my usual way of doing things in more traditionnal medium, so there is her picture, and while I am not sure what to do with those drawings or sketches or computer doodlings, may as well put them on the net, another elusive support for my art. Que ce soit une panne d'inspiration mais plus probablement un manque de temps pour peindre, dessiner ou faire un article sur un sujet habituel, toujours garder des articles dans la liste des brouillons qui traite de mon locataire, ou mon nouveau modèle de photo, à défaut de modèle comme celles de mes tableaux, j'ai un chat...non botté, mais un bien beau chat....si au moins sa nourriture était du Puss and boots, mais c'est du Friekies, pas sûr que ce soit la meilleure mais c'est la marque que l'épicerie toute proche a sur ses tablettes...:) Either from lack of inspiration but more often from lack of time to paint, draw, model or simply prepare the posts, always keep a few drafts, about a different subject, my new art critic, friend and the one who share my apartment now...my cat, or my model, ok it is not the type of model I paint or draw, but so far it is my most available one...and a beautiful one, even if it doesn't wear boots....but eat Puss and boots...actually it was an old cat food trademark, now it is Purina Friskies, not sure it is the best, but it is the one my nearby grocery store has on the shelves... Comme tous les chats, enfin je le suppose, il ne peut résister à un tiroir ouvert....Like almost any cat, I think, he feels he has to explore every opening, or drawer, he can find... ou encore se positionner pour chasser, je lui ai dit que J'ai déjà eu des souris...
Or maybe he is just looking for a possible catch, I told him that I had some mouses there.... La veille, le jour de Noël et le Boxing day, j'ai fait quoi, ben peindre évidemment, et ce tableau est comme on dit en aviation, en approche finale, Il y a longtemps que je n'ai embarqué dans un avion, mais je me souviens que c'était l'expression utilisée lorsqu'on approchait de l'aéroport, avant l'atterrissage proprement dit, le pilote annonçait 'mesdames, messieurs nous sommes en approche finale, veuillez attachez vos ceintures, et veuillez cesser de fumer, oui ça fait un bout que je n'ai fait un vol, donc c'est un peu le cas avec ce tableau...qui est tout près de son arrivée....attachez vos ceintures, cesser de fumer..en fait j'ai jamais fumer, la cigarette du moins.... Christmas Eve, Day and Boxing day were good for painting, and as for this painting, it is as they say in aviation, in a final approach, from what I do remember the last time I took a flight, when coming close of the landing point, the pilot would annonce 'we are now in final approach, fasten your seatbelts and quit smoking', yes it was a long time ago...so I think this painting too has been on for a long time, and it is in the final approach...we can't see the strip lighting....quit smoking...in fact I never smoke, cigarette anyhow... La lumière en haut à gauche ne vient pas de la piste d'atterrissage, mais plutôt de la lampe de l'atelier, désolé pour le reflet...et le diaporama et la photo / The light in the upper left corner is not the airstrip lighting, just a reflexion from the lamp beside the easel, sorry for the glow, and the slideshow and photo. Le prochain article on débarque..../Next post we will get off...
Entre deux essais de football, une petite esquisse... Between two downs of the football game, a quick sketch... Pas sûr encore de ce qu'elle fait, mon imagination est un peu floue ce soir, pense qu'elle arrange son bas...pas vraiment sûr de mon imagination ce soir..:)
Not quite sure what she's doing, fixing her stocking maybe, I imagine it but it is not quite clear even to me..:) Quelques esquisses de plus de ce modèle connu mais dont je ne dévoilerai pas encore le nom et la photo, mais j'ai fait deux sketchs de plus, et cette fois j'ai pensé à sauvegarder au moins ces deux versions, donc voici les deux dernières, la plus récente en premier... A few more sketchs of this known model, but I will still not tell her name and post the photo yet, but I did two more sketches, yes this time I though about saving twice..so here's those new versions, the most recent first... Et un rappel de la première mouture...and a flash back to the first version
Non pas un goéland aussi populaire que Jonathan Livingston...par contre il a quelque chose de spécial, à Eureka, les goélands étaient particulièrement affamés, voraces et sans peur, le cuisinier, lors des rares journées où ils faisait cuire des steaks sur le BBQ devait surveiller ses steaks car lui et ses congénères tentaient de s'emparer des morceaux de viande et ce sur la grille toute chaude...j'ai déjà vu des batailles féroces entre eux et les sternes pour s'approprier des restes de nourriture, et aussi une journée où des poulets congelés ont dû être jetés au dépotoir, question de date d'expiration, c'était vraiment tout un spectacle de voir les sternes et les goélands tenter de s'arracher l'un et l'autre leurs précieuses prises congelées...
No, not a seagull as well known or special as Jonathan Livingston the Seagull, just an ordinary seagull living near Eureka, up north, although they were fierce fighters, sometimes with the Jaegers, or even with our cook, those rare days where he was able to cook some steaks on the BBQ, him and his seagulls friends would try to snatch the steaks off the BBQ hot grill, and take off with the meat, the cook was waving them away with his knifes and long forks...a real show, but not as good as the one we had when we had to dump some old frozen chicken to the dump, there was a real battle between the Jeagers and the Seagull, each one trying to make the other loose his precious deep frozen prey.... De laisser l'actualité prendre la place de mon art, photo, ou autres, et pas que ce soit l'événement le plus horrible qui soit arrivé, malheureusement les actes de barbarie ont été nombreux et le seront encore malheureusement trop fréquents, la violence prend trop souvent le dessus sur le bon sens, et la paix. Probablement que d'avoir lu tant d'articles aujourd'hui 'JE SUIS CHARLIE' j'ai voulu faire ma part...je ne sais trop quoi dire au sujet de ces assassinats, toutes les tueries, quel que soit le motif invoqué, sont toujours des actes barbares insensés avant tout, finalement la seule chose qui me vient à l'esprit est l'espoir, que le sang répandu partout dans le monde depuis des années finira par faire jaillir quelque chose de beau, et qu'un jour le monde sera meilleur, et pas seulement pour une poignée d'individus, mais j'en doute fortement,...en attendant, comme je ne sens pas très à l'aise à écrire, militer, ou tenter de changer le monde, paresseux un peu et un peu désillusionné , je vais faire comme d'habitude et me réfugier dans ma peinture, mes illustrations, la photo, caresser mon chat qui s'ennuie le jour....
Let the news take the place of my paintings, illustration and other things, and even if this is an ugly act of senseless violence, of course I am talking about Hebdo Charlie, and it is not more violent or ugly than many other killings that happened almost by the dozens every year, not even talking about wars, military or civil, that are waged constantly, or simply out of their mind fools who will shot children in a school, women who dare to study, or any other senseless act of violence, so probably from reading the many post about 'JE SUIS CHARLIE' i felt I had to do one of my own, started and got stuck on what to write, it is in french, but mainly 'from the blood spilled, something will come out, I don't know what, but hopefully something that in the end will be something good for everybody' I know it is almost 'Flower Power hippy like thoughts...I am not good at writing essays, or debating, and I am a lazy militant, who rather click on a link to endorse a cause, I should do more, but I will end up rather taking refuge in my painting, illustrations, and now caressing my cat who missed me all day long... Encore une fois, bien peu de temps pour peindre...donc je me suis dit que je ferais un sketch avec ma tablette graphique, et que cette fois-ci ce serait plus 'réaliste', pourtant c'est un de mes modèles favoris, mais plutôt qu'un portrait il est sorti de cette courte séance une vague impression de la pose, et pour garder le mystère, je ne mettrai pas la photo du modèle, probablement plus tard lorsque je m'y remettrai, encore une fois dommage que je n'ais pas pris le temps de sauvegarder quelques versions, tout change tellement rapidement avec ce médium...l'image..
Again not much time for painting, so I did a quick sketch with my tablet, my first intent was to make something more like a portrait, and I used a photograph of one of my favorite muses...but seems that this will be for another time, it came out more like a figure drawing, just catching a vague impression of the pose, but I think it has some interest, I will probably try a more realistic approach eventually, I just have to remember to do what I did not do tonight...saving a few versions, everything change so quickly working in this manner...the image |