En fait je devrais plutôt dire dernière vue d'une des montagnes aux abords de la ville, celle-là aussi elle a eu besoin d'un peu, passablement de retouches, la version retouché, et qui clot l'album de cette ville, j'espère bien un jour y retourner, en été peut-être.... I should rather say a last shot of one of the mountains nearby the city, that one did also need some touch-ups, maybe more than a little.....and this one also close this city photo album, unless I go back one day, maybe in summer this time.... Et aussi bien présenter la photo originale, peut-être certains d'entre vous la préféreront, ou trouveront quelque chose aux deux...
and I may as well present the original one, maybe for some of you, it will be better than the modified one, or maybe you will find something to like on both...
0 Comments
Non ce ne sera pas une nébuleuse finalement, pour le moment il y a un modèle, un peu nébuleux encore à ce stade-ci, mais qui émerge lentement de ce fond indéfini mais non stellaire...la photo... Finally it won't be a nebula, somehow a model find her way into this still rather nebulous background of pastel, so it is still nebulous but not of the stellar type, more of a fashion model type....the pic Comment elle s'est retrouvé là....la photo était mal classée je présume...donc parmi mes photos de nébuleuses et autres objets un peu abstrait elle était là, je l'ai mis de côté et la voilà dans ce pastel.....évidemment j'aurais pu inventer une histoire, comme prétendre que je suis membre d'une association d'artistes qui dessinent ou peignent des nébuleuses, et qu'un des règlements de cette association est l'interdiction d'avoir en cours plus de deux tableaux ou pastels de nébuleuses, ce qui avait été voté à l'unanimité lors de notre dernière assemblée générale, mais comme je serais probablement le seul membre, il m'aurait fallu présenter le règlement, le seconder, et le vote aurait été unanime, l'avantage d'être le seul membre de cette association, mais comme je n'ai pas besoin d'histoires à raconter pour cela...je vais plutôt montrer la photo du modèle...
How did she find herself there...I was looking through some nebula photo files and found this pic there, misplaced I guess, in the middle of these rather nebulous or abstract objects, so that's why a model is emerging from this nebulous background of pastel...actually I should have invented a better story to make a better post, like saying that I am a member of a local association of nebula artists, and that one of the by-law stated that you can't have more than two works in progress of nebula, and since it would have been a third one for me, I have to change the subject to respect this rule, that was adopted unanimously at our last association meeting, since I would probably be the only member of this association, and I would had to propose, second and vote this by-law, easy to have an unanimous vote when you're the only member...but instead I will just post her photo... Une autre photo du château, mais finalement après bien des tentatives de modifications, je suis revenu à une version très peu modifié par rapport à l'originale...finalement pas que je la trouve extraordinaire, mais aussi je ne trouvais pas qu'elle devenait meilleure, donc la version modifiée, qui n'est peut-être pas la photo extraordinaire qu'on veut toujours obtenir, mais je pense qu'elle rend bien l'ambiance, froide, humide d'une grise journée de fin novembre en Autriche, et je mets aussi l'originale... Another black an white pic of the Castle, I though again that the original pick was a bit too 'middle of the lane', so I tried all kind of photoshop effects, but finally came back to a modified version, but very lightly modified, I guess sometimes I have to admit maybe it is not the greatest shot, but it does convey a sense of a misty, cold, late November in Austria... La version originale...The original version...
Pendant des années, voire des décennies, je n'ai eu pratiquement comme sujet de peinture ou dessin, de jolies modèles portant des bottes...j'en fais encore, mais il semble que dernièrement, soit sous l'effet de la photo ou de mes anciennes amours comme l'astronomie, je travaille différemment, le pastel de Carla allait bien mais j'avais besoin de changer...une version à jour viendra dans un prochain article...j'aurais voulu vous en présenter de ce nouveau pastel, mais il est déjà tard, donc je me contenterai de présenter la première ébauche de ce nouveau pastel, une autre nébuleuse.... Funny, in fact a bit strange, for years, decennies even, I've been painting and drawing almost exclusively beautiful models, wearing boots, fashion type art, but recently I guess some old influence are coming back, photography, astronomy and somehow this is shaping differently what I am doing as art, a permanent change, who knows, of course I still have a lot of old works going on, like Carla pastel, reworked, but it is late and it will be shown in another post, but at one point I did need some change, and started a new pastel...another nebula, ny new dada? I don't know, but as I said I just have time to prepare that only pic, the very first traces of pastel, not much, more to come in the next few days, as more photos, and Carla... Pas de page encore pour ce pastel, cela aussi viendra bientôt...No page for this one yet, later there will be one of course...
Il reste quelques photos de Salzbourg à présenter, j'hésitais, je les aime mais je ne suis pas sûr qu'elles soient bien réussies,, donc j'y vais tout-de-même, la photo originale en noir et blanc. Still a few photos taken in Salzburg, I do like them, but I am not sure that they will come out well, to me they do miss a bit of something, not sure what, but I thing they are worthy of a try , an black and white shot, the original. J'aime l'impression que donne cette photo, mais je me demandais comment l'améliorer, donc un peu de tout, jouer avec le contraste et appliquer deux filtres, sépia pour 'réchauffer' l'atmosphère sur certaines parties de la photo et un filtre refroidissant pour le ciel, aussi les branches avaient presque disparues, alors je les ai protégées quelque peu en les masquant, le problème avec ces effets est je crois de ne pas forcer la note, du moins à mon humble avis....
I did like the general impression coming out from this pic, but I felt something was missing, so I started by modifying balance of greys, exposure, and shifting a bit the greys curves, and I though about applying two filter, one sepia, a bit of a warmer atmosphere, and another one slightly blueish to cool it down on some parts, I had also to apply a mask to prevent the branches from completely blend into the sky...I prefer working with subtle effects, trying not to overdoing it, of course it is a matter of taste and what you feel your pics should be, so I am quite please with this one...I could probably try many more alterations, but I thing it will be that... Je ne sais pas pourquoi, mais l'image et les images que j'ai de la Normandie sont plutôt bucoliques, sauf bien sûr pour le port de Cherbourg, mais je ne m'attendais pas à voir de haut de ces toits des grues, donc un port, autre qu'un port de plaisance je présume, c'était toujours à Granville...donc ok ce n'est pas Hambourg, Rotterdam, mais un port ...vue de loin, je dois admettre que je n'ai pas marché jusque là...
I don't know why, but to me Normandy is more like bucolic landscape, not many industries, of course there is a large port in Cherbourg, but from the top of the stairs I did not anticipate to see big cranes, like the ones we see in most of seaport, I admit it is not Hamburg, or Rotterdam but I wasn't expecting to see something else than a marina, or something where small boats are coming, maybe it is not a large one, actually I did not walk up to there, so a distant view of wharf cranes, still in Granville, if I'm not wrong or my memory isn't playing tricks to me... Il me semble qu'Il y a une éternité que je n'ai pas touché à mes pinceaux ou mes pastels...voilà c'est fait je les ai touchés....mes pastels, qui eux ont touché Carla....qui elle se retrouve maintenant dans cet article...donc une nouvelle version de ce pastel... Seems to me it's been an eternity I haven't touch my pastels, or my brushes...now, it is done, I touched them, my pastels, and in turn they touched this Pastel painting of Carla, and her or her portrait in pastel is just here, down below...the latest version.... Et la photo de Carla, non ce n'est pas moi qui l'ai photographié, j'aimerais bien en avoir la chance....donc la photo trouvé sur le site d'un fan d'elle, Carla Brown et le diaporama... and Carla's photo, not from me...of course I would like to have the chance to have her pose for me, for a pastel or a photo shooting session...but for now here's the pic I founded on a big fan of her, Carla Brown...and the slideshow... Un soir en se promenant sur la rive de la baie du Mont Saint-Michel, le soleil couchant était miroité par ces quelques fenêtres, je me suis dit que cela pourrait créer un effet intéressant, que ce soit en photo pour un éventuel tableau, par contre je ne saurais trop comment y intégrer un modèle...à moins que je ne ferais qu'un paysage, ou tout simplement une photo, je ne crois pas qu'en juillet 1986 j'envisageais que cette photo serait publié sur un site internet à partir de mon ordi, je parlais bien français et anglais à cette époque, mais je ne parlais pas ordi....:), aussi je me dis qu'on peut donner deux sens à réflexion....
Walking on the shore of Mont Saint-Michel baie by an early July night in 1986, I saw the sun going down into the Bay, and suddenly all that hostel windows seems to glow, ok not all of them, but the ones on the first floor, I thought taking a picture, not knowing if it would be for the sake a making a good pic, or as I often do, taking a photo, not thinking if it will make a good one, but more like taking shots that I can use for a painting, finally I think it can work for both...I am just wondering how I could set up a model wearing boots in this one...maybe I could just paint a landscape, or skyscape, or windowscape...and I certainly not consider at that time that I would use this for a post on the internet, from a computer, at that time, 1986, I already spoke french and english but not computer language...:) or windows...or weebly, wordpress and others.. so here's those windows reflections and I will stop my own reflections on this topic... Cette journée là je devais pédaler de Granville à Gênets....un arrêt sur le côté de la route qui longe la magnifique de la baie du même nom que le Mont qu'elle entoure...je crois que c'est la première fois que je le notais qui se profilait à l'horizon, mais la route est encore longue pour y arriver, il faut contourner la baie, prochaine étape Genêts, ah Genêts, environ 500 habitants, 5 bistros, 2 buvettes de plus l'été sur la plage...je pensais m'y arrêter une soirée...la suite lorsque j'arriverai aux photos...
That day I was cycling along the road that run around the Baie du Mont Saint-Michel, and for the first, stopping for a bite, a bit of water, and taking photos, I notice it for the first time, coming out of the haze at the horizon, with a lonely tree counterpoising it...the road is wandering along the Bay, so it is still a good ride to get there, I though I would stop overnight at Genêts, a little village, 500 inhabitants, 5 bistro, 2 'buvettes' but more on this in a later post when I will get to the pics taken there, I did not stayed overnight.... Lorsque qu'une montagne es t située dans une ville ou en bordure, bien sûr on y retrouve presque assurément un belvédère, Heidelberg ne fait pas exception à la règle...une photo de ce bel endroit paisible... When you have a mountain in the city or bordering it , usually you will find a belvedere, Heidelberg doesn't make exception to that rule...so a picture of this quiet place... Et c'est de là que j'avais photographié le vieux pont / And from there you do have a nice view on the old town and the old as well bridge....
|