Le quartier où j'habitais à Winnipeg, était plein de jolie petites maisons, plein de verdure, d'arbustes, de clôture, perchoirs idéal pour les oiseaux...et l'occasion de prendre des photos.
My neigborhood when I was in Winnipeg was filled with nice small houses, very green, most with nice places trees, plants and fences, well suited for birds to stand there, ready to be photograph....
0 Comments
Heidelberg au mois d'octobre, les matinées sont fraîches, et le brouillard se met de la partie....
Heidelberg in October, mornings are fresh, and a bit of mist or fog, gave that nice scene... Non pas réellement une histoire autour d'une auto, mais ce tableau montre un modèle sortant d'une voiture...fallait bien que je trouve un fil, même mince, pour commencer cet article....donc la dernière version, qui date un peu mais pas beaucoup...le 22 septembre. No, not really a post about a car or a car story, it was just a way to start this post, but it is more about a model, getting out of a car, the latest version, a bit late, this was taken on September 22 nd, not very long ago... Même si le diaporama est bien peu garni, aussi bien le mettre, et la photo de la conductrice de char...expression québécoise pour auto...:), non ce n'est Ben Hur.... Even if the slideshow is very slim at this point, may as well show it, and of course this model, getting of a car. En parcourant mes vieilles photos prises à Winnipeg, on tombe parfois sur des choses qui aujourd'hui sont plutôt désuètes, comme ce lecteur de cassettes audio, celui-ci est tout-de-même plus récent que le premier lecteur que j'ai eu, un magnifique lecteur 8 pistes, qui coupait la piste en plein milieu d'une chanson, imaginez écouter un album de PInk floyd, Dark Side of the Moon par exemple et que les 'tounes' sont interrompues par le bruit du changement de piste...ah le bon vieux temps...:)
Going through my old pictures, I found this one, taken in 1982, my old tape cassette reader, I don't think there is many of those around today, but at least it is not as vintage of the dreadful 8 tracks cassette, cutting a song right in the middle to change track, I remember listening to Dark side of the Moon, by Pink floyd and having the song cut in the middle and hearing the noise the reader was making changing track...:) Parfois au gré de mes marches, on trouve des choses un peu étrange, comme cette réplique d'un vieux canon, ou était-ce un vrai... je n'ai pas pris de chance, de peur de recevoir autre chose qu'un coup de semonce...:)
Sometimes walking around the neigborhood make me discover a few odd things, like this vintage replica of a canon, maybe it was real, did not took any chance, not wanting to get a warning shot or something else...:) Après le tableau d'une nébuleuse, voici une autre version d'un pastel, commencé sous la forme d'une autre nébuleuse qui s'est transformé par la suite en un modèle, de moins en moins nébuleuse faut dire...et de plus en plus mode...mode avec bottes bien sûr, je devrais en cacher dans mes nébuleuses...:) After a painting about a Nebula, here's a new version of a pastel, started as another Nebula, but it did became soon after a rather nebulous model, now less and less nebulous, and more fashion style, with boots of course...maybe I should start hiding some in my Nebula paintings... La photo et le diaporama / The photo and the slideshow On avait des chiens sur chacune des stations arctiques, celui-ci, plutôt triste, avait perdu son 'copain' et assez bizarrement, le reste de la meute, cinq en tout, semblait s'être mis contre lui, il se collait à nous constamment, les autres chiens le pourchassaient souvent, semble que comme les humains, il y a des luttes de pouvoir, et des perdants...quelques mois plus tard il est mort, écrasé sous un véhicule, les autres chiens le poursuivaient....triste...
We had dogs on each of the main Arctic Weather stations, and in this case, it was a very sad situation, his 'friend' was gone, don't know how, but the others dogs, took over the 'leadership' of the pack, apparently he and his departed 'friend' were the pack leaders, and now he was outcast, always staying close to us, the others dogs were mean to him, I heard that after a while, he was run over by some heavy equipment, the other dogs were chasing him....seems that in that way, they are a bit like us, or at least some of us..he look sorrowful on this pic...maybe he did know what woul happen... Un tableau d'une nébuleuse, quelque part au mois d'août.....a painting about a nebula, sometimes last August La photo et le diaporama/The photo and slideshow Une première photo des trop peu nombreuses que j'ai, j'ai perdu au moins une quinzaine de diapos au cours du long laps de temps qui s'est écoulé depuis, j'espère les retrouver un jour, ou mieux de retourner là-bas pour prendre d'autres photos de la Venise du Nord, quoique Amsterdam doit aussi lutter pour le titre...:)
A first one of the few slides I still have with me, somehow I've lost maybe fifteen pictures taken a long while ago, hopefully one day I will find that they were only misplaced, not lost forever...or maybe I will go back there one day and take a few more pics of this northern Venisia, although Amsterdam could qualify too for that title... En photo bien sûr, pas en personne....une photo de Mould Bay, Nunavut, l'été 1984, qui n'a pas eu lieu là-bas cette année là....:) par contre beaucoup d'éclairage rasant, des ciels changeants....malheureusement un peu trop sous-exposé, retravaillé avec mon logiciel....le résultat.
In photo only, I am not going back myself, I guess I would like to go back, but not many chance of that happening, so this one is in Mould Bay, summer 1984, that year summer did not show up there, but many low light situation, skyies changing, fog , clouds, snow moving in and then the sun was there...this pic was very underexposed, try fixing it with some software, the result... |