Hier c'était le retour au travail...tout-de-même réussi à numériser quelques diapos, présenter un autre 'chapitre' du 'grand livre' de mes photos du Nord...et même trouvé un peu de temps pour les Cindys....pour le moment je me contenterai de présenter la photo de la dernière version, mais ce ne sera pas la dernière... yesterday was back to work day for me, at least I did found the time to scan a few more slides, write a few posts, some presented already, others will come soon, and did find some time, not much, to add a bit of paint to the two CindyS...the latest version photo, will work more on it...so it isn't the last... Le diaporama et la photo du ou des modèles....the slideshow and photograph used for this painting
0 Comments
Dimanche/Sunday, 2014-03-30 Ce matin, encore un peu endormi je regarde par la fenêtre,,,non pas encore This morning, still not quite woke up, took a look through the window...can't be Pas sûr, encore de la neige...vaut mieux tasser le rideau, afin d'être sûr... Not sure, look like snow...again, just to be sure, may as well pull the curtain... Un peu découragé, je commence à me demander si je ne devrais pas faire un pacte, avec le diable? hum un peu radical, mais faire un pacte pour que l'hiver nous laisse...et là j'ai eu l'idée...j'ai fait le pacte de laisser aller le tableau des deux Cindys...sur lequel je m'attardais au cours des derniers jours...je les laisse aller, et l'hiver nous laisse...cela me semble raisonnable, et comme je sais qu'il reviendra tôt ou tard, moi je retravaillerai mon tableau mais plus tard...encore de petites choses qui ne me plaisent pas... A bit discouraged I though about making a deal of some sort, with the devil? hum the price is too high, so I got a marvelous idea, I will let go of the two Cindy's painting, on which I spent part of the last few days...and in exchange winter will leave us...and as I know that somehow, sooner or later, it will be back, so will be this painting...still have things not to my like... Et le diaporama...and the slideshow Toujours la sempiternelle question qui revient me hanter, bon le mot est un peu fort, mais toujours l'indéfinissable moment où une toile est terminée, ou non...donc la dernière version de ce tableau de Cindy Crawford, deux fois plutôt qu'une,les deux Cindys, comme parfois J'ai la manie de faire plusieurs fois le même modèle, aussi bien le faire dans le même tableau, oui je peux dire que c'est fini, et je peux trouver autant de raisons pour dire non....la photo The same question is always coming back to me, haunting me like a ghotst, ok this is a bit far, but still that elusive point where you are sure that a painting, or any art piece in fact is finished, is almost, at least to me, impossible to determine, so did work again on this painting featuring Cindy Crawford, and 2 for 1 like your favorite pub or else...the latest version, I don't think it is finished yet... Et bien sûr le diaporama de ce tableau, et la photo de ou des Cindy... And of course the slideshow, and the picture figuring Cindy, actually both of her... Dimanche/Sunday, 2014-01-26 Parfois j'ai l'impression que je suis un peintre un peu schizophrénique...ils sont quelques uns la dedans...la dedans étant ma tête j'imagine...:), parfois je travaille tout en douceur, en faisant bien attention de ne pas chambarder le tableau, en essayant de garder un geste libre mais contrôlé, oui un peu contradictoire mais comme bien du monde, je vis avec mes contradictions...la plupart du temps...:) Donc aujourd'hui je peignais avec un rythme plutôt lent, retenu mais pas trop et soudain paf l'autre peintre qui lui préfère le côté libre au côté contrôlé est sorti sans avertir, mais je pense qu'aujourd'hui c'est lui qui a raison...c'est plus lui qui a tendance à faire ces trainées de lumière et de couleurs qui partent dans toutes les directions, c'est lui aussi qui aime bien tout changer, la composition, la couleur du fond, mais aujourd'hui je pense qu'il s'est tout de même un peu retenu... Maybe I am a bit of a schizophrenic painter, there must be at least two inside....in my head I guess, one is the quiet and careful one, working on a slower pace, paying more attention to details and having things correctly placed, and the other is the one playing with shapes, lettting color and movement flow all over the canvas, much less worried about gettting it right, he doesn't mind if the drawing is less than perfect...and more than often they come out and in without letting me know hence my painting can change very radically and suddenly...like tonight (photo 415-41) Heureusement, ces deux là, non pas les deux Cindys, mais les deux peintres, ou peut-être plus, pas sûr, ils s'entendent bien et ils aiment bien tous les deux peindre des modèles....une chance... The good thing is that they go along pretty well, not the cindys, my two painters, maybe more than two on some days...but they work well together most of the time, and they both like painting beautiful fashion models wearing boots...sometimes... Bien sûr le diaporama/and of course the slideshow... Samedi soir, Saturday night 2014-01-25 Un samedi soir, je n'aurais pas été confortablement installé, en fait debout, je me sens plus à l'aise pour peindre ou dessiner debout, enfin un samedi soir je n'aurais pas été ici, j'aurais plutôt été assis à une table ou au comptoir d'un de mes bars favoris, mais cela c'était lorsque j'étais plus jeune, plus fou....en fait aujourd'hui je suis moins jeune ou plus vieux, mais tout aussi fou, fou de peinture, de mes modèles en papier et moi qui suis l'antithèse de la mode, j'essaie de rendre ces photos de mode en peinture, et sans fausse modestie, je crois que je le réussis, ce soir encore sur le tableau des deux Cindys, hypnoptisé par les plis de leurs robes, et la texture de leurs chevelures et aussi un peu par leurs bottes....:) When I was younger, on a saturday night I would not have been standing in front of my easel, standing to me work better for drawing or painting, I sit sometimes at the easel but more often on a stool or chair of one of my favorite bars, but that was when I was younger and a bit of a fool, today I'm still a fool, a not so young anymore one, or an older one, so here I am saturday night trying to get those folds in the dresses of the two Cindys, playing with their hairstyle and sometimes their boots...funny, me who's not at all into fashion, I am so obsessed with it in my paintings, fashion and the beautiful women wearing it.... Le diaporama / the slideshow La photo des Cindys? bon ok je la mets au cas où quelqu'un ne saurait...pas encore...où la retrouver...:)
and the two Cindys photo, ok better to post it, in case of somebody would not know where to find it...:) Samedi, 18 janvier 2014 / Saturday, January 18 th 2014 Une autre séance sur le tableau de Liz, rendu à ce point je le travaille dans tous les sens, en réalité, je le fais tout au cours de la réalisation d'un tableau mais encore plus vers la fin. J'ai l'impression que cela me permet de mieux voir, faire des modifications qui donnent plus d'équilibre à composition, ajouter des touches de couleurs, des rappels, ici et là, répéter des motifs qui se répètent sur le tableau, et enfin d'essayer de faire ressortir les erreurs de dessin...il y en a toujours Another session on this Liz Hurley painting's, worked upside downside, sideways...like I do often while painting, the canvas, not me of course....I feel it does help 'looking' at your work, you see less of the model or subject and more the shape, colors, texture and contrast. I do it almost all the time during the painting process but more often in the final (I hope) stages...also it is a good way to see if the drawing is good, if not, I have too decide, leave it there or take the risk of working more hours with the result being unsure...you may gain in the drawing aspect but loose the freshness of what's already there... (photo upside, down...et 431-29) Par la suite, encore des retouches, qui deviennent de plus en plus subtiles...au point que je commence à me dire que finalement, peut-être qu'il est fini ce tableau.... And then many retouching, subtles, so subtle than I'm really asking myself...maybe it is just that this painting is finished... (photo 431-31) Le diaporama / The slideshow Et comme on aime toujours montrer les photos de nos amours, même virtuelles...
and as I like as many peoples do, I think, showing pictures of our loved ones, even virtual ones, here's the pic Mais je crois que le visage pourrait être beaucoup mieux...But then I think that her face could be much better... Mercredi, 22 janvier Pas facile de s'y mettre ce soir, fait 'frett', fatigué et plus ou moins inspiré, mais je me traînerai tout de même jusqu'au chevalet, 3 jours que je n'ai pu peindre c'est trop...alors allez, hop....pas une très longue séance, mais comme cela arrive souvent lorsqu'on y va 'à reculons', ça été une séance bien énergique, pas fait dans la dentelle....mais dans les tissus et mouvements des cheveux, où je me suis laissé porté par le mouvement...ah oui ce soir c'est au tour du tableau des deux Cindys. Wasn't easy tonight to get going, rough week, not lot of sleep, lot of work, things that I should have done and did not, so I have lot of catching up to do, but finally did manage to put a bit of work on this painting, not much timewise, but it was a good session, very fluid, and I like the way it is coming out, by the way it is the two Cindys painting's....still don't know what was the setup or in what occasion the picture was taken, it doesn't matter, as long as it becomes a good painting...I think it will... La photo / The pic (415-38) Le lendemain encore la même histoire que la veille, courte séance mais très satisfaisante....une autre photo (415-39) And the next day, more of the same, still pressed in time, but the little time spent painting was good, I think, another pic of the painting (415-39) Et le diaporama, et les modèles / And the slideshow, and the models Un peu comme dans ces films où on utilisent des 'flash back', la présentation des toiles n'est pas linéaire...celle ci je l'ai travaillé voilà quelques jours, les deux Cindys...et maintenant cinq jours que je peins....je ne compterai plus lorsque cela fera un mois, là je me dirai que je suis redevenu un artiste-peintre....en attendant pour les prochains articles, le temps risque de ne pas être linéaire, beaucoup de travail sur mes sites et les remettre à jour... A bit like in those movies, loaded with flashbacks, the order of my showing of my works is not linear, lot of catching back to do, so a few days ago, I was working on this painting of the two Cindy's...and now it's been five days in a row where I did some or lot of painting...at 30 days, I will stop counting and tell myself that I came back to painting... Le diaporama/the slideshow Encore une qui a fait partie de la dernière expo à domicile.. elle était plus que présentable, mais comme cela m'arriver parfois, assez souvent, je me suis demandé jusqu'où je pouvais pousser cette toile, sans faire trop de gaffes, pour le moment ça va....je crois..... Donc la photo de la version qui avait été exposé et la toute dernière, encore c'est une toile dont j'aurais pu faire 2 ou 3 versions, espérons que la dernière version sera bonne....aussi le diaporama, vous verrez les changements de direction et autres....et pourquoi pas la photo qui m'a servi de modèle...pourquoi, parce que je l'aime bien...:) Another one of those paintings exhibited at my last show at my place and as it is often the case, I wondered how much farther I could take this painting, it was good, at least to my taste, but I felt I could add something more to it, or in some case take something out of it to make it still better...will see, it is not finished yet and went through lot of changes since the beginning. So a few pics, the one that was exhibited, the most recent, and the slideshow...to see all those changes I did mentionned...and why not the original picture, I like it....:) Dans le cas de quelques-uns des tableaux exposés, ce n'était pas définitif s'ils étaient terminés ou non, dans le cas des deux Cindys, c'est non....donc voici la dernière version et la précédente...qui date...., quelques autres ausssi photographiées lors des derniers jours, tant qu'à y être aussi bien présenter un diaporama.... Évidemment, dire qu'un tableau est terminé ou non, surtout pour moi, est une question sans réponse....un moment donné, j'arrive à un point où je me dis ou plutôt dirai, voilà c'est fini, mais ce moment n'est pas encore venu..... A few of the exhibited works were not quite finished, or more like yes they can be, but also they may be reworked...the Two Cindys is one example, and I thought that it could be reworked. Here's the latest version, and also the previous one, from a few months ago... there was a few pictures taken over the last few weeks, so why not presenting the complete slideshow so far...Is it finish now? don't think so, although deciding when it is finished is a whole issue, especially for me...usually I just decided ok it is done now, can't add anything to it, but finished, I never (almost) know... La version précédente/The previous version Et le diaporama/And the slideshow... |